Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acts of kindness
Polish translation:
act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc
Added to glossary by
Lota
Jun 5, 2006 00:43
17 yrs ago
6 viewers *
English term
acts of kindness
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
jak to rozroznic od "good deeds"?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc | Ensor |
3 +2 | uprzejmości | bajbus |
4 | życzliwość | Caryl Swift |
Change log
Jun 5, 2006 00:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc
good deed: dobry uczynek;
na dobra sprawe to jedno i to samo;
na dobra sprawe to jedno i to samo;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+2
5 hrs
uprzejmości
a good deeds to dobre uczynki (to coś więcej niż uprzejmości)
IMO
IMO
Peer comment(s):
agree |
Paulina Liedtke
1 hr
|
dzięki :)
|
|
agree |
Agnieszka Zmuda
1 day 10 hrs
|
Dzięki i witam :)))
|
11 hrs
życzliwość
Another suggestion. And good deeds: 'uczynki miłosierdzia'
Something went wrong...