Glossary entry

English term or phrase:

fuck me

Polish translation:

ja p...ę

Added to glossary by dinde
Nov 3, 2009 15:44
14 yrs ago
1 viewer *
English term

fuck me

May offend English to Polish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Mam taką kwestię:
fuck me mówi facet na widok kobiety, która weszła potem:
zrobiłabym, ale ktoś mnie uprzedził mówi kobieta, która weszła
dziewczyna siedzi na kolanach chłopaka i się całują
nie mam zupelnie pomysłu jak to oddać

Help please
Proposed translations (Polish)
4 +5 ja p...ę
3 +2 o, k..wa
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Polangmar

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

kamilw Nov 3, 2009:
Pszebardzo... :)

- Ja pier...
- Tak, ale chyba kogoś innego...

(albo coś w ten deseń)
dinde (asker) Nov 3, 2009:
skorzystam chyba z propozycji Adama, dzięki
dinde (asker) Nov 3, 2009:
bo k...wy nie mogę użyć, choć się nadaje, bo to kobieta z rodziny dziewczyny
dinde (asker) Nov 3, 2009:
z wrażenia na jej widok tak, to jest tak jak piszesz, kamiluw, tylko chciałabym zachować ten humor w całej kwestii,
kamilw Nov 3, 2009:
Powiedział "fuck me" bezpośrednio do tej kobiety? Czy mu się wyrwało z wrażenia na jej widok? W tym drugim przypadku to znaczy tyle co "ja pierdolę" (pardon my French). A ona usłyszała i podjęła grę słów...

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

ja p...ę

ja też bym chciała, ale już chyba za późno / ale jesteś już chyba zajęty
Peer comment(s):

agree allp : o ja cię pier... - ale nie mnie, ktoś mnie uprzedził - albo w łagodniejszej wersji. pieprzę
16 mins
agree Zuzanna Sierotnik
24 mins
agree Maciej Kotarski
2 hrs
agree Polangmar
5 hrs
agree Andrzej Mierzejewski : popieram wersję allp.
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
+2
13 mins

o, k..wa

A dziewczyna:

Właśnie widzę...

;)
Peer comment(s):

agree Zuzanna Sierotnik : :-D :-D :-D
21 mins
agree Polangmar
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search