Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
after service have been perfected against
Polish translation:
od skutecznego doręczenia
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Mar 15, 2013 09:27
11 yrs ago
5 viewers *
English term
after service have been perfected against
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Tlumaczony tekst jest dokumentem sądowym. Kontekst:
Tytul dokumentu: CONSENT TO TRIAL 31 DAYS AFTER SERVICE
The parties herein agree, as evidenced by their notarized signatures below, consent to the hearing and granting of a divorce in this action any time thirty-one days after the filing of the acknowledgement of service or after service having been perfected against the Respondent.
Service to doręczenie. Tylko jak w takim razie przetlumaczyc fragment "after the service have been perfected against the Respondent" ? Po doręczeniu wyroku sądu Pozwanej? W dwoch pozostalych przypadkach z "service"w tym fragmencie jest jasne dla mnie jakie bedzie tlumaczenie, ale tu nie jestem pewna. Dziekuje pieknie za sugestie.
Tytul dokumentu: CONSENT TO TRIAL 31 DAYS AFTER SERVICE
The parties herein agree, as evidenced by their notarized signatures below, consent to the hearing and granting of a divorce in this action any time thirty-one days after the filing of the acknowledgement of service or after service having been perfected against the Respondent.
Service to doręczenie. Tylko jak w takim razie przetlumaczyc fragment "after the service have been perfected against the Respondent" ? Po doręczeniu wyroku sądu Pozwanej? W dwoch pozostalych przypadkach z "service"w tym fragmencie jest jasne dla mnie jakie bedzie tlumaczenie, ale tu nie jestem pewna. Dziekuje pieknie za sugestie.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | od skutecznego doręczenia | Karol Kawczyński |
Change log
Apr 3, 2013 07:52: Karol Kawczyński Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
od skutecznego doręczenia
w terminie 31 dni od [...] lub skutecznego doręczenia [wyroku] Pozwanej
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :) "
Something went wrong...