Glossary entry (derived from question below)
Aug 23, 2013 11:14
10 yrs ago
English term
collector
English to Polish
Marketing
Marketing
Szukam jakiegoś zgrabnego określenia na słowo "Collector", które oznacza osobę zbierającą punkty w programie lojalnościowym. W tym programie funkcjonuje pojęcie Primary Collector i Additional Collectors - ci drudzy zbierają punkty, korzystając z konta Primary Collector.
Przykładowe zdanie: Points are earned for purchases if a Primary Collector or Additional Collector presents his/her card before entering into a transaction.
Przykładowe zdanie: Points are earned for purchases if a Primary Collector or Additional Collector presents his/her card before entering into a transaction.
Proposed translations
(Polish)
3 +5 | uczestnik | Adrian Liszewski |
3 | przedstawiciel | Kocur121 |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
uczestnik
Ja rozumiem, że "zbierający" jako oczywiste już zostało odrzucone, więc może "uczestnik"? Główny i dodatkowy.
Note from asker:
Tak, chciałam uniknąć słowa "zbierający" i zastanawiałam się, czy coś innego dobrze by brzmiało. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję - poszło rzeczywiście jako uczestnik."
10 hrs
przedstawiciel
Primary Collector - Przedstawiciel Główny
Additional Collectors - Przedstawiciele Wspomagający
Additional Collectors - Przedstawiciele Wspomagający
Something went wrong...