Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adherence
Polish translation:
przestrzeganie
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 29, 2013 21:50
10 yrs ago
25 viewers *
English term
adherence
English to Polish
Medical
Medical: Cardiology
clinical studies
Ponownie, chodzi o wady badań obserwacyjnych:
This is generally accepted because non-randomized, observational studies can be subject to various biases, including issues with ascertainment, endpoints, adherence, non-measured confounders, etc.
This is generally accepted because non-randomized, observational studies can be subject to various biases, including issues with ascertainment, endpoints, adherence, non-measured confounders, etc.
Proposed translations
(Polish)
2 | przestrzeganie | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | współpraca chorego/pacjenta z lekarzem, współpraca lekarz-pacjent | Serenadele |
Change log
Dec 3, 2013 17:42: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
48 mins
Selected
przestrzeganie
In the example, the patients adhere (przestrzegają )to the routine of taking their medications.
Adherence bias refers to the favorable characteristics of patients who are willing to take a daily medication for prevention. This bias could be more important than selection bias for explaining disparate results between observational and randomized trials that evaluate such therapies as HRT, beta carotene, and vitamin E.3,16–18 Simply complying with assigned treatment, even a placebo, has been associated with decreased mortality risk.19–21 In the present study, users and nonusers of HRT may have differed in important characteristics related to treatment compliance for which we were unable to control.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-29 22:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Także dostosowanie
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-30 00:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj nie wiadomo z kontekstu co jest przestrzegane. Jeżeli zalecenia legarskie, wtedy można powiedzieć "przestrzeganie zaleceń lekarskich".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-11-30 02:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Przestrzeganie zaleceń terapeutycznych (synonim anglojęzycznych terminów compliance i ADHERENCE) – w medycynie, w szerszym znaczeniu, oznacza stopień, do jakiego zachowanie pacjenta (w zakresie przyjmowania leków, przestrzegania diety i dokonywania zmian w stylu życia) jest zgodne z zaleceniami medycznymi.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przestrzeganie_zaleceń_terapeut...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-30 03:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
W języku angielskim dla stopnia przestrzegania zaleceń lekarskich używa się terminu compliance lub adeherence
http://www.polpharma.pl/pl/fundacja/compliance/wstep-do-comp...
Adherence bias refers to the favorable characteristics of patients who are willing to take a daily medication for prevention. This bias could be more important than selection bias for explaining disparate results between observational and randomized trials that evaluate such therapies as HRT, beta carotene, and vitamin E.3,16–18 Simply complying with assigned treatment, even a placebo, has been associated with decreased mortality risk.19–21 In the present study, users and nonusers of HRT may have differed in important characteristics related to treatment compliance for which we were unable to control.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-29 22:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Także dostosowanie
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-30 00:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj nie wiadomo z kontekstu co jest przestrzegane. Jeżeli zalecenia legarskie, wtedy można powiedzieć "przestrzeganie zaleceń lekarskich".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-11-30 02:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Przestrzeganie zaleceń terapeutycznych (synonim anglojęzycznych terminów compliance i ADHERENCE) – w medycynie, w szerszym znaczeniu, oznacza stopień, do jakiego zachowanie pacjenta (w zakresie przyjmowania leków, przestrzegania diety i dokonywania zmian w stylu życia) jest zgodne z zaleceniami medycznymi.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przestrzeganie_zaleceń_terapeut...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-30 03:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
W języku angielskim dla stopnia przestrzegania zaleceń lekarskich używa się terminu compliance lub adeherence
http://www.polpharma.pl/pl/fundacja/compliance/wstep-do-comp...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuje. Pójdę w tym kierunku."
2 hrs
współpraca chorego/pacjenta z lekarzem, współpraca lekarz-pacjent
współpraca chorego/pacjenta z lekarzem, współpraca lekarz-pacjent
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2013-11-30 00:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
stosowanie się pacjenta do zaleceń lekarskich
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2013-11-30 00:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
stosowanie się pacjenta do zaleceń lekarskich
Something went wrong...