Glossary entry

English term or phrase:

adherence

Polish translation:

przestrzeganie

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 29, 2013 21:50
10 yrs ago
25 viewers *
English term

adherence

English to Polish Medical Medical: Cardiology clinical studies
Ponownie, chodzi o wady badań obserwacyjnych:

This is generally accepted because non-randomized, observational studies can be subject to various biases, including issues with ascertainment, endpoints, adherence, non-measured confounders, etc.
Change log

Dec 3, 2013 17:42: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

48 mins
Selected

przestrzeganie

In the example, the patients adhere (przestrzegają )to the routine of taking their medications.

Adherence bias refers to the favorable characteristics of patients who are willing to take a daily medication for prevention. This bias could be more important than selection bias for explaining disparate results between observational and randomized trials that evaluate such therapies as HRT, beta carotene, and vitamin E.3,16–18 Simply complying with assigned treatment, even a placebo, has been associated with decreased mortality risk.19–21 In the present study, users and nonusers of HRT may have differed in important characteristics related to treatment compliance for which we were unable to control.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-29 22:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

Także dostosowanie

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-30 00:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj nie wiadomo z kontekstu co jest przestrzegane. Jeżeli zalecenia legarskie, wtedy można powiedzieć "przestrzeganie zaleceń lekarskich".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-11-30 02:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Przestrzeganie zaleceń terapeutycznych (synonim anglojęzycznych terminów compliance i ADHERENCE) – w medycynie, w szerszym znaczeniu, oznacza stopień, do jakiego zachowanie pacjenta (w zakresie przyjmowania leków, przestrzegania diety i dokonywania zmian w stylu życia) jest zgodne z zaleceniami medycznymi.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przestrzeganie_zaleceń_terapeut...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-30 03:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

W języku angielskim dla stopnia przestrzegania zaleceń lekarskich używa się terminu compliance lub adeherence
http://www.polpharma.pl/pl/fundacja/compliance/wstep-do-comp...
Peer comment(s):

neutral Polangmar : W kwestii gramatycznej: potrzebne jest dopełnienie ("przestrzegać" to czasownik przechodni).
1 hr
Dziękuję bardzo. Zaraz coś dopiszę na ten temat. Co do adherence, to przestrzeganie (zaleceń) pasuje.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuje. Pójdę w tym kierunku."
2 hrs

współpraca chorego/pacjenta z lekarzem, współpraca lekarz-pacjent

współpraca chorego/pacjenta z lekarzem, współpraca lekarz-pacjent

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2013-11-30 00:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

stosowanie się pacjenta do zaleceń lekarskich
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search