Glossary entry

English term or phrase:

SAP

Polish translation:

informatyczny system księgowości

Added to glossary by Teresa Jaczewska
May 8, 2002 17:11
22 yrs ago
14 viewers *
English term

SAP

English to Polish Other
translator experienced with SAP

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

tłumacz z doświadczeniem w systemie SAP

SAP = informatyczny system księgowości
Peer comment(s):

agree Kasprzycki
2 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję wszystkim!!! Faktycznie! Już raz się o to pytałam. Chyba mam sklerozę. Pozdrawiam TJ"
26 mins

SAP

'Systeme Anwendungen und Produkte in der Datenverarbeitung'

Remains SAP in English, Dutch, Poruguese, Spanish etc

Ref.:

Position Title: Consultores Funcional SAP-Portuguese Bilinguals.

Location: Săo Paulo, SP, BRAZIL
Company: W3
Company type: Employer
Compensation: Unspecified
Languages: Portuguese
Job code: X012498
Date Posted: 07/07/2000


Description:

Requirements: * Com experięncia em implementaçőes envolvendo as funcionalidades:
* FI - finanças
* HR - recursos humanos
* MM - materiais
* SD - vendas
* SM - serviços
* CO - controladoria
* PM - manutençăo
* PP - produçăo
* PS - projetos
* desejável a certificaçăo em SAP/3
* disponibilidade para viagens
* fluęncia em inglęs/espanhol serăo considerados fatores diferenciais
* curriculo com pretensăo salarial e código do cargo desejado A W3 oferece além de remuneraçăo compatível com o mercado e a experięncia do profissional, plano de saúde, vale refeiçăo, férias, bônus e participaçăo nos resultados dos negócios

http://www.job-list.com/listings/X012498.htm


... É coordenador do Grupo de Utilizadores SAP em Portugal - na área técnica de ... 12
PM Exmos Srs. Somos a First Portuguese - Sociedade Gestora de Patrimónios e ...

www.centroatl.pt/titulos/desafios/erp-e-crm.php3

HTH



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 08:39:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I must be going blind...I remember that I wondered why you needed it in Portuguese...
Polish, of course...
Something went wrong...
+1
27 mins

SAP

SAP'a sie nie tlumaczy, bo jest to nazwa wlasna zarowno Firmy jak i software'u

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-08 17:40:24 (GMT)
--------------------------------------------------

wlasnie siedze i mecze sie z tlumaczeniem SAP\'a na polski :)
Peer comment(s):

agree Anna_fpl : SAP is a group of software packages produced by a German software developer.It's apparently a very powerful software environment whose primary focus is financial stuff.I know that SAP is a hot item, and that systems folks who know it well are in demand.
12 mins
Something went wrong...
-1
30 mins

SAP: 1.service access point 2.service advertising protocol

1. to punkt dostepu do uslugi (miejsce wymiany komunikatow sasiednich warstw modelu OSI).

2. Prokokol oglaszajacy uslugi (sluzy do przekazywania informacji uzytkownikom sieci komputerowej)

To sa dwie propozycje z zakresu informatyki.
Peer comment(s):

neutral Andrzej Lejman : But it seems not to match the context ...
3 hrs
disagree Damian Podlesny : SAP is a brand name!
3350 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search