Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
umbrella designation
Russian translation:
собирательный термин, собирательное название/обозначение
Added to glossary by
Alexander Taguiltsev
Mar 23, 2006 11:28
18 yrs ago
1 viewer *
English term
umbrella designation
English to Russian
Tech/Engineering
Automation & Robotics
A range of software products have been added – all falling under the umbrella designation of Active Safety – to protect not only personnel in the unlikely event of an accident, but also the robot itself.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | собирательный термин, собирательное название/обозначение | Mikhail Kropotov |
4 | обозначение зонтика | Jahongir Sidikov |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
собирательный термин, собирательное название/обозначение
Или всеобъемлющий термин/название
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-23 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
На всякий случай, подходящий контекст для проверки понимания можно найти тут http://www.robot-automation.com/abb-irb-6600.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-23 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
На всякий случай, подходящий контекст для проверки понимания можно найти тут http://www.robot-automation.com/abb-irb-6600.htm
Note from asker:
"попадает под общее название" - прекрасно вписывается в текст |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Михаил!
Фотку то зачем сменил? :)))"
45 mins
обозначение зонтика
обозначение зонтика
Something went wrong...