Glossary entry

English term or phrase:

umbrella designation

Russian translation:

собирательный термин, собирательное название/обозначение

Added to glossary by Alexander Taguiltsev
Mar 23, 2006 11:28
18 yrs ago
1 viewer *
English term

umbrella designation

English to Russian Tech/Engineering Automation & Robotics
A range of software products have been added – all falling under the umbrella designation of Active Safety – to protect not only personnel in the unlikely event of an accident, but also the robot itself.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

собирательный термин, собирательное название/обозначение

Или всеобъемлющий термин/название

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-23 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

На всякий случай, подходящий контекст для проверки понимания можно найти тут http://www.robot-automation.com/abb-irb-6600.htm
Note from asker:
"попадает под общее название" - прекрасно вписывается в текст
Peer comment(s):

agree Radian Yazynin : или понятие, учитывающее все аспекты активной безопасности
7 mins
Спасибо. Просто ведь нужно еще ввести сам термин. А так - да
agree Enote : или обобщающий
53 mins
Вполне подходит, спасибо
agree Natalie Lyssova
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Михаил! Фотку то зачем сменил? :)))"
45 mins

обозначение зонтика

обозначение зонтика
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search