• Full enclosure splash guard contains the chips and coolant inside of the guard

Russian translation: см. ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:• Full enclosure splash guard contains the chips and coolant inside of the guard
Russian translation:см. ниже

05:54 Sep 7, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-11 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / High Speed Vertical Machining Centers with CNC
English term or phrase: • Full enclosure splash guard contains the chips and coolant inside of the guard
перечисляются основные преимущества данного фрезерного станка ("вертикального обрабатывающего центра"). И вот в данном предложении говорится о наличии грязевого щитка с находящимися внутри "coolant" (это принципе понятно) и "the chips" (причем тут "the" - вобще не понятно, в тексте ранее эти щепки не упоминались). Так вот возникает вопрос - что такое chips? Я думаю, что это какая-то крошка (металлическая скорее всего, или древесная стружка). Я прав?
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 14:20
см. ниже
Explanation:
Примерно так:
полностью закрытое ограждение [от разбрызгивания жидкости] не допускает выхода стружки (по логике, металлической) и СОЖ за пределы ограждения

Над благозвучной формулировкой надо еще поработать, но в общей идее я вполне уверен. Это ограждение не позволяет стружке и [смазочно-]охлаждающей жидкости (которая подается к инструменту/детали) лететь куда попало.
Selected response from:

ingeniero
Ukraine
Local time: 14:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см. ниже
ingeniero
5стружка
Oleg Delendyk


Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
full enclosure splash guard contains the chips and coolant inside of the guard
см. ниже


Explanation:
Примерно так:
полностью закрытое ограждение [от разбрызгивания жидкости] не допускает выхода стружки (по логике, металлической) и СОЖ за пределы ограждения

Над благозвучной формулировкой надо еще поработать, но в общей идее я вполне уверен. Это ограждение не позволяет стружке и [смазочно-]охлаждающей жидкости (которая подается к инструменту/детали) лететь куда попало.

ingeniero
Ukraine
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk: Спасибо за поддержку моего предположения. / Когда я писал свой комментарий, на моём компьютере Ваш ответ не отображался. Ваш комментарий появился на 2 мин после моего.
27 mins
  -> Простые расчеты показывают, что Ваше предположение появилось на 7 минут позже моего ответа.+Комментарий я давал в ответ на Ваш комментарий, но мой ответ-то был раньше Вашего комментария. Посмотрите по времени.

agree  Roman Karabaev
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
chips
стружка


Explanation:
См. комментарий в панели обсуждения.

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: Олег, но я же это сказал еще до Вашего комментария в обсуждении. Вы же видите, что мой ответ дан в 09:34 (по Киеву), а Ваш комметарий - в 09:41. И после этого Вы обвиняете меня в "списывании" Вашей идеи и даете свой аналогичный ответ.
4 mins
  -> Да, в 9:34. Видимо, до меня он дошёл позднее.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search