*With Wi-Fi for communications*, you only want to transmit

Russian translation: пользуясь Wi-Fi связью, Вы отправляете данные только тогда, когда нужно что-то отправить

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:*With Wi-Fi for communications*, you only want to transmit
Russian translation:пользуясь Wi-Fi связью, Вы отправляете данные только тогда, когда нужно что-то отправить
Entered by: LanaUK

21:43 Nov 16, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / wireless power via wi-fi
English term or phrase: *With Wi-Fi for communications*, you only want to transmit
The hard part is getting the router to constantly push out enough energy, says team member Vamsi Talla from the University of Washington in Seattle.

When someone is browsing the web, the Wi-Fi signal is active and can be used to power devices. However, when not browsing the signal goes quiet.

“With Wi-Fi for communications, you only want to transmit when you have data to send,” Talla says. “But for power delivery, you want to transmit something all the time. There’s a clear mismatch.”

To get around this, the team designed software that broadcasts meaningless data across several Wi-Fi channels when no one is using the internet.

Thank you!
LanaUK
United Kingdom
Local time: 16:00
пользуясь Wi-Fi связью, Вы отправляете данные только тогда, когда нужно что-то отправить
Explanation:
По-моему, как-то так.
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 18:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1когда wi-fi используется для обмена данными, радиопередача нужна только
caduceus
3 +1пользуясь Wi-Fi связью, Вы отправляете данные только тогда, когда нужно что-то отправить
Oleg Nenashev


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
*with wi-fi for communications*, you only want to transmit
когда wi-fi используется для обмена данными, радиопередача нужна только


Explanation:
когда у вас есть данные для отправки. ... Когда же wi-fi используется для передачи энергии, радиопередача нужна постоянно.

Т.е. они используют радиосигнал не только для передачи данных, но и для питания маломощных устройств.

caduceus
Israel
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
*with wi-fi for communications*, you only want to transmit
пользуясь Wi-Fi связью, Вы отправляете данные только тогда, когда нужно что-то отправить


Explanation:
По-моему, как-то так.


    Reference: http://www.znaikak.ru/wifi.html
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 18:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexis Belkin: я бы только заменил "отправляете" на "передаете".
5 hrs
  -> да, правильно, я пару раз менял местами "передавать" и "отправлять", в результате получилось "как всегда", два раза "отправить" в одном предложении

neutral  caduceus: "When someone is browsing the web, the Wi-Fi signal is active and can be used to power devices". Они говорят именно о питании устройств от радиосигнала. И "transmitting" здесь не отправка данных, а радиопередача, т.е. наличие в пространстве радиоволны.
6 hrs
  -> Об в следующем предл.: “But for power delivery, you want to transmit something all the time". "А для подачи электропитания Вам нужно передавать что-то постоянно. Т.е. надо постоянно передавать какие-то данные, чтобы роутер постоянно излучал радиосигнал
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search