GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:49 Sep 24, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei B Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
конец времени / конец времен Explanation: как больше нравится |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
9 hrs confidence:
14 hrs confidence:
18 hrs confidence:
1 day 14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|