Glossary entry

English term or phrase:

FQDN

Russian translation:

полное доменное имя

Added to glossary by Svetlana Podkolzina
Mar 6, 2003 14:47
21 yrs ago
2 viewers *
English term

fully-qualified domain name

English to Russian Tech/Engineering Internet, e-Commerce
fully-qualified domain name - FQDN

Proposed translations

5 mins
Selected

Полностью Определенное Доменное Имя

или просто Полное Доменное Имя

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:54:34 (GMT)
--------------------------------------------------

http://info.nic.ru/st/8/out_278.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:54:37 (GMT)
--------------------------------------------------

http://info.nic.ru/st/8/out_278.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:55:04 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.osp.ru/win2000/worknt/2001/02/251.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:56:01 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.codenet.ru/progr/inet/ntadm/winnt11.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

полностью заданное имя домена

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:52:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Или еще говорят:

ПОЛНОСТЬЮ УТОЧНЕННОЕ ИМЯ ДОМЕНА,

ПОЛНОСТЬЮ УКАЗАННОЕ ИМЯ ДОМЕНА

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 14:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Для слова Qualified в этом словосочетании нет устоявшегося перевода, каждый переводит по-своему,
Примеры:

Во-первых, это имя домена (которое называют также полностью уточненным именем домена или FQDN), представляющее собой имя компьютера в текстовом виде, http://aim.iname.md/~relsoft/help/encil1/r75_7.html

......(такая запись известна также как FQDN - полностью квалифицированное имя домена) ...
http://linux.perm.ru/doc/HOWTO/PPP-HOWTO-10.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 15:02:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, можно просто сказать -

ПОЛНОЕ ИМЯ ДОМЕНА


ЗАМЕЧАНИЕ:
некоторые вместо \"имя домена\" говорят \"доменное имя\" .
Я считаю, что это неблагозвучно по-русски звучит, и этого надо избегать. Тем более что напоминает про \"доменную печь\". Зачем такое некрасивое слово, когда можно сказать \"имя домена\"?
Peer comment(s):

agree black sable
4498 days
Something went wrong...
+1
7 mins

Полное доменное имя

В сети Internet широко используется "Полное доменное имя" FQDN, которое является уникальным адресом, выделяющим рассматриваемого абонента среди миллионов ему подобных.
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
2 mins
Спасибо :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search