Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
productive workforce
Russian translation:
эффективный коллектив
Added to glossary by
Angeliki Kotsidou (X)
Apr 22, 2005 18:44
19 yrs ago
1 viewer *
English term
productive workforce
English to Russian
Bus/Financial
Management
У меня проблема с прилагательным.
Версии: продуктивный, производительный, плодородный не подходят.
Версии: продуктивный, производительный, плодородный не подходят.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Apr 22, 2005 18:47: Konstantin Kisin changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
2 mins
Selected
эффективный коллектив
можно и так, но коллектив не для каждой компании подходит
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
2 mins
>>
Вообще говоря прилагательные, пожалуй, сильнее всего зависят от контекста.
А попробуйте Эффективный
А попробуйте Эффективный
+1
19 mins
professionalnie kadri
mozhno i tak
15 mins
добавьте высоко-
Высокопроизводительный
Высокоэффективный
Высокопродуктивный
Высокоплодотворный
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-22 19:00:57 GMT)
--------------------------------------------------
трудоспособный(ые,ая)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-04-22 19:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
обладающий высоким потенциалом
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-22 19:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
работоспособный(ые,ая)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-22 19:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
работающий с большой отдачей
Высокоэффективный
Высокопродуктивный
Высокоплодотворный
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-22 19:00:57 GMT)
--------------------------------------------------
трудоспособный(ые,ая)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-04-22 19:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
обладающий высоким потенциалом
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-22 19:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
работоспособный(ые,ая)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-22 19:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
работающий с большой отдачей
+3
2 mins
производительная рабочая сила
Или "производительные рабочие силы".
Плохо писали конспекты первоисточников, гражданка и товарищ! ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-22 19:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
...Условия/обстановка, где залогом коммерческого успеха становятся/являются заинтересованные в работе, трудолюбивые и верные делу сотрудники.
И выбросьте всякие \"кальки\", в самом деле -- все эти \"мотивированные, преданные\" и т. п. Это и правда кальки. Говорите по-русски!
Плохо писали конспекты первоисточников, гражданка и товарищ! ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-22 19:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
...Условия/обстановка, где залогом коммерческого успеха становятся/являются заинтересованные в работе, трудолюбивые и верные делу сотрудники.
И выбросьте всякие \"кальки\", в самом деле -- все эти \"мотивированные, преданные\" и т. п. Это и правда кальки. Говорите по-русски!
Peer comment(s):
agree |
Anneta Vysotskaya
: , используя низкооплачиваемую, но весьма производительную рабочую силу и современную технологию и оборудование, www.erudition.ru/referat/ref/id.45602_1.html стране, которая по общему признанию обладает выскококвалифицированной и производительной рабочей с
14 mins
|
верной дорогой идете...! ;-)
|
|
agree |
Robert Donahue (X)
7 hrs
|
agree |
Natalka Samilenko
16 hrs
|
9 hrs
ТРУДОЛЮБИВЫЙ или ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ персонал
Можно еще – работящий, но это как-то не очень.
+2
10 mins
успешно/хорошо работающие сотрудники/кадры
все зависит от контекста, в каком-то случае возможен такой вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 42 mins (2005-04-23 04:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
в свете данного контекста: успешно выполняющие свои задачи сотрудники
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 42 mins (2005-04-23 04:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
в свете данного контекста: успешно выполняющие свои задачи сотрудники
Peer comment(s):
agree |
Alexander Demyanov
30 mins
|
thank you
|
|
agree |
Robert Donahue (X)
7 hrs
|
thank you
|
Discussion