Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
black plan - blue plan
Russian translation:
реалистичный план - оптимистический план
Added to glossary by
Svetlana Tolstova
Mar 4, 2005 19:27
19 yrs ago
English term
black plan - blue plan
English to Russian
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Two resource development scenarios were created and evaluated for the Northeast Myutenbai Underground concept study: a baseline Black Plan with sales of 4.5 Moz and an optimistic, two-phase Blue Plan with sales of 12.4 Moz.
В целом, понятно, что это, как говорится, в худшем случае - в лучшем случае. Как бы получше по русски сказать? Эти два плана часто фигурируют по ходу текста, поэтому надо как-то кратко их "обозвать" и смысл сохранить.
В целом, понятно, что это, как говорится, в худшем случае - в лучшем случае. Как бы получше по русски сказать? Эти два плана часто фигурируют по ходу текста, поэтому надо как-то кратко их "обозвать" и смысл сохранить.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
15 hrs
Selected
реалистичный план - оптимистический план
охотно используется в том, что можно передать по-русски как "корпоративный говор". Удач и успехов, Светлана!
353 Russian pages for "реалистичный план ".
157 Russian pages for "реалистический план ".
83 Russian pages for "оптимистичный план ".
90 Russian pages for "оптимистический план ".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:43:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Светлана! Светлым путём пойдёт корпорация :)
353 Russian pages for "реалистичный план ".
157 Russian pages for "реалистический план ".
83 Russian pages for "оптимистичный план ".
90 Russian pages for "оптимистический план ".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:43:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Светлана! Светлым путём пойдёт корпорация :)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Сергей, спасибо!
Владимир Дубисский, спасибо за идею - назову их Черный и Синий, а в скобках в первом упоминании поставлю (реалистичный) и (оптимистичный), чтобы у людей сложились правильные ассоциации.
Всем спасибо за советы!"
+2
19 mins
план "Минимум" и план "Оптимум"
или "Базовый" и "Оптимальный"
Peer comment(s):
agree |
granat97
4 mins
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: you can put it like: "..Базовый план (Black) и оптимальный план (Blue)"
1 hr
|
+2
6 mins
план А, план Б
Я полагаю, что слова black и blue, абсолютно нейтральны - black не значит плохой или план на более слабый вариант. Мне кажется, что отдельного смысла у этих слов нет, так, что можно и план "Блэк" при желании :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-03-04 19:48:56 GMT)
--------------------------------------------------
Я прекрасно понимаю как Вы понимаете значение, но я не согласен с Вашим пониманием. :)
Ну сами посудите, если black plan и blue plan общепринятые термины, зачем бы в тексте писалось оптимистичный синий план? Это как писать оптимистичный оптимистичный план. Это чисто мои рассуждения.
Теперь, посмотрите использование black plan, blue plan в гугле - я лично не нашел ни одного места где эти словосочетания были использованы так, как Вы предполагаете они использованы здесь.
На мой взгляд, у слова black и у слова blue нет дополнительного смысла, кроме как отличить один от другого, А от Б, 1 от 2 и тд.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-03-04 19:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
А дополнительного смысла нет потому, что у этих цветов нет эмоциональной окраски в отношении друг друга, лично я не знаю, что лучше, черный или синий...вот если бы был белый и черный или черный и красный (прибыльная/убыточная фирма например) то все было бы понятно.
Кто-то может считает что черный это хорошо (в отношении красного черный обычно считается лучше) а кто-то считает что синий.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-03-04 20:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Нууу если Вы давно работаете на корпорацию...:)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-03-04 19:48:56 GMT)
--------------------------------------------------
Я прекрасно понимаю как Вы понимаете значение, но я не согласен с Вашим пониманием. :)
Ну сами посудите, если black plan и blue plan общепринятые термины, зачем бы в тексте писалось оптимистичный синий план? Это как писать оптимистичный оптимистичный план. Это чисто мои рассуждения.
Теперь, посмотрите использование black plan, blue plan в гугле - я лично не нашел ни одного места где эти словосочетания были использованы так, как Вы предполагаете они использованы здесь.
На мой взгляд, у слова black и у слова blue нет дополнительного смысла, кроме как отличить один от другого, А от Б, 1 от 2 и тд.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-03-04 19:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
А дополнительного смысла нет потому, что у этих цветов нет эмоциональной окраски в отношении друг друга, лично я не знаю, что лучше, черный или синий...вот если бы был белый и черный или черный и красный (прибыльная/убыточная фирма например) то все было бы понятно.
Кто-то может считает что черный это хорошо (в отношении красного черный обычно считается лучше) а кто-то считает что синий.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-03-04 20:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Нууу если Вы давно работаете на корпорацию...:)
+1
1 hr
минимум - максимум
мы можем пойти по пути минимального развития и по пути максимального развития. по минимуму я засвечусь с ответом на вопрос, проявляя активность, по максимуму - срублю кудоз со всеми вытекающими последствиями.
для выполнения минимального плана потребуется немного - ответить на вопрос
для исполнения/претворения в жизнь плана-максимум придется еще и убедить сообщество в том, что я ответил правильно.
какой из них выбрать? план-минимум или план-максимум?
лучше синица в руках, чем журавль в небе. отвечу по плану-минимум, а дальше пускаю все на самотёк. ни ссылок искать не буду, ни коллег пэров убеждать. как будет так и будет :=)
для выполнения минимального плана потребуется немного - ответить на вопрос
для исполнения/претворения в жизнь плана-максимум придется еще и убедить сообщество в том, что я ответил правильно.
какой из них выбрать? план-минимум или план-максимум?
лучше синица в руках, чем журавль в небе. отвечу по плану-минимум, а дальше пускаю все на самотёк. ни ссылок искать не буду, ни коллег пэров убеждать. как будет так и будет :=)
Peer comment(s):
agree |
Victor Potapov
: И устроили они peer на весь meer... :-) Это я так, про коллег-пэров. :-) А касаемо стратегий действия - я за ответ (правильный, полный и удобный в использовании) для себя (и для аскера), нежели для кудосов. Отвечаем, короче - а кудосы, они нас найдут! :-
3 hrs
|
спасибо! программа минимум уже выполнена! один отклик есть :=)
|
10 hrs
реальный - идеальный
основной - оптимистический,
и таких пар много можно придумать, так что выбирать Вам то, что лучше всего будет соответствовать желаниям.
Кстати - еще пара:
фактический - желательный
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 28 mins (2005-03-05 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------
в какой-то мере \"blue plan\" можно перевести и как \"Голубые мечты\". Цитатка - \"снятся людям иногда голубые города, у которых названия нет\".
и таких пар много можно придумать, так что выбирать Вам то, что лучше всего будет соответствовать желаниям.
Кстати - еще пара:
фактический - желательный
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 28 mins (2005-03-05 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------
в какой-то мере \"blue plan\" можно перевести и как \"Голубые мечты\". Цитатка - \"снятся людям иногда голубые города, у которых названия нет\".
Discussion