Glossary entry

English term or phrase:

setback timber

Russian translation:

деревянный настил основания подсвечника

Added to glossary by Olga Dyussengaliyeva
Jan 27, 2012 07:01
12 yrs ago
1 viewer *
English term

setback timber

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Marine drilling rig
Оборудование буровой площадки. Вроде как "подсвечник для буровых труб", но смущает timber... деревянный подсвечник?
Change log

Feb 1, 2012 05:36: Olga Dyussengaliyeva changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/658090">Olga Dyussengaliyeva's</a> old entry - " setback timber"" to ""деревянное основание подсвечника""

Discussion

Levis Jan 27, 2012:
А контекст? По любому нужен

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

деревянное основание подсвечника

деревянное основание - позволяет предохранить низ свечи от деформации под действием веса при ее установке в вертикальное положение
Peer comment(s):

agree Levis : +1! настил, основание стальное ;-) http://www.pti.spb.ru/myfiles/ru-specification-pgpo1.pdf
45 mins
да, зарапортовался - деревянный настил основания подсвечника. Спасибо
agree Andrey Korobeinikov
6 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
English term (edited): setback timber studwork

Деревянная фахверковая конструкция должна находиться на расстоянии...

Вероятно, это отсюда:
(SETBACK TIMBER STUDWORK
40mm FROM OUTSIDE OF
GROUND FLOOR BRICKWORK)

Если да, то тогда setback - это глагол, а timber относится к studwork!
Т.е. перевод примерно таков: Деревянная фахверковая конструкция должна находиться на расстоянии 40 мм от наружной стороны кирпичной кладки нижнего этажа.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search