Oct 3, 2010 17:22
13 yrs ago
English term
pulsing with Caribbean beats
English to Russian
Other
Tourism & Travel
Lively nightclubs pulsing with Caribbean beats drive the nightlife scene of Cabarate, a breathtaking beach town.
Смысл понимаю, а выразительно перевести затрудняюсь
Спасибо!
Смысл понимаю, а выразительно перевести затрудняюсь
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | зажигающие карибскими ритмами | Igor Savenkov |
4 -1 | ...,где пульсируют каррибские ритмы, ... | Alexandra Taggart |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
зажигающие карибскими ритмами
Каждый год летом Сантъяго наполняется карибскими ритмами. Праздник огня – это веселье, карнавал и встречи с другими народами этой части света и их артистами ...
www.revistasexcelencias.com/.../SaveArticle.aspx?.
... а в мае 1999 г. записал пятый - "Isla del Sol" ("Остров солнца") с восхитительными мелодиями фламенко и тропическими карибскими ритмами. ...
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=584360
www.revistasexcelencias.com/.../SaveArticle.aspx?.
... а в мае 1999 г. записал пятый - "Isla del Sol" ("Остров солнца") с восхитительными мелодиями фламенко и тропическими карибскими ритмами. ...
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=584360
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
3 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Olga D.
20 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Hanna Velychko
21 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Natalya Sogolovsky
26 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
yanadeni (X)
42 mins
|
Спасибо
|
|
neutral |
Andrei Mazurin
: "ночные клубы, зажигающие карибскими ритмами"? Если не секрет, кого или что они зажигают? А за Ваш комментарий к собственному ответу спасибо. Улыбнуло. :-) // Ого! У ВВМ звезды - это дополнение, а не подлежащее, Игорь. :-) // Ну и ладушки! :-)
11 hrs
|
Вообще-то я просто стебался. Но если вы серьезно, то смотрите панель обсуждения.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
1 hr
...,где пульсируют каррибские ритмы, ...
Beat - музыкальный ритм.
Discussion