'popper' fishing

Russian translation: поппер-рыбалка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'popper' fishing
Russian translation:поппер-рыбалка
Entered by: Erika Dobbs

19:16 Jul 7, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Fishing (type of lure)
English term or phrase: 'popper' fishing
Steve also joins Tod for a spot of 'popper' fishing.
Erika Dobbs
Local time: 07:15
поппер; здесь: место, где можно поудить на поппер
Explanation:
Поппер -- это вид приманки, она держится на поверхности и привлекает рыбу булькающим звуком. Одна ссылка, там подробно рассказывается. :)

Но если набрать в Гуголе "поппер+ рыбалка", скажем, будет много примеров употребления.





--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 20:18:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Тут главное, в чем вопрос. Вопрос в \"поппере\", я так понимаю.

popper fishing -- рыбалка на поппер.

А spot -- не знаю, как-то автоматически как \"место для рыбалки на поппер\".
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 15:15
Grading comment
Спасибо!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1поппер; здесь: место, где можно поудить на поппер
Kirill Semenov
4Not for grading
Alexander Alexandrov


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
поппер; здесь: место, где можно поудить на поппер


Explanation:
Поппер -- это вид приманки, она держится на поверхности и привлекает рыбу булькающим звуком. Одна ссылка, там подробно рассказывается. :)

Но если набрать в Гуголе "поппер+ рыбалка", скажем, будет много примеров употребления.





--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 20:18:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Тут главное, в чем вопрос. Вопрос в \"поппере\", я так понимаю.

popper fishing -- рыбалка на поппер.

А spot -- не знаю, как-то автоматически как \"место для рыбалки на поппер\".


    Reference: http://fishmarado.narod.ru/ulovleto2.htm
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 59
Grading comment
Спасибо!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Alexandrov: А, может быть, a spot of здесь значит "непродолжительное время" (см. ниже)
39 mins
  -> нет, ну вопрос в поппере вообще-то ;))))

agree  Ol_Besh
5 days
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Not for grading


Explanation:
Согласен с Кириллом насчет "поппера", который существует наряду с "воблерами", "спиттерами" и т.п. Вот только, может быть, Стив идет "немного порыбачить с Тодом на поппер"?

Ср.: . разг. небольшое количество (еды или питья)
a spot of whisky — глоток виски
a spot of lunch — небольшой перекус, закуска на скорую руку
not a spot of common sense — ни капли здравого смысла
7. амер. сл.
1) короткий сон
to get a spot — всхрапнуть, соснуть



    ����
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search