Glossary entry

English term or phrase:

the forechains

Slovak translation:

bočné úponové úchyty predného sťažňa resp. úponová lavica predného sťažňa

Added to glossary by Dušan Ján Hlísta
Apr 21, 2013 11:02
11 yrs ago
English term

the forechains

English to Slovak Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime plachetnice
: the forward chains of a ship
má to byť predné/čelné reťaze alebo kotevné reťaze?
Change log

Apr 25, 2013 09:23: Dušan Ján Hlísta changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1212221">Dušan Ján Hlísta's</a> old entry - "the forechains "" to ""držiaky bočných úponov predného sťažňa""

Discussion

Dušan Ján Hlísta (asker) Apr 25, 2013:
upravil som to po konzultácii s registrovanou kapitánkou plachetnice ...
Vladimír Hoffman Apr 21, 2013:
No, povedzme si to tak, bol to riadny kus hľadania.:-) Už som myslel, že to vzdám, ale nedalo mi to:-)))
Hannah Geiger (X) Apr 21, 2013:
aha, OK, nekoukala jsem. Já na EN=SK chodím jen ze zájmu, ale tenhle odkaz je všemi směry tak zajímavý, že jsem taky neodolala.
Vladimír Hoffman Apr 21, 2013:
2 Hanka Kuki vyššie (priamo nad vašim príspevkom):-)
Hannah Geiger (X) Apr 21, 2013:
Vladimír Hoffman Apr 21, 2013:
Kotevné reťaze zaručene nie.
Viď http://xroads.virginia.edu/~hyper/BB/bb_naut.html

Proposed translations

2 hrs
Selected

bočné úpony predného sťažňa

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-21 13:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

No, tak toto dalo skutočne zabrať.
Vychádzal som s nasledujúcich odkazov:
http://napoleonsgambit.com/2008/01/mainchains/
http://www.flickr.com/photos/22090262@N03/2139464168
http://sk.wikipedia.org/wiki/Sťažeň

Pokiaľ tie obrázky interpretujem správne, mainchains by mali byť bočné úpony hlavného sťažňa. Pri forechains ide o predný sťažeň
http://www.wordnik.com/words/fore-chains


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-21 13:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Doplnenie - Respektíve to budú držiaky (chainplates) tých úponov. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090810130723AA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-21 13:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Takže: držiaky bočných úponov predného sťažňa
Bližšie sa už nedostanem.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-21 15:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Povedal by som, ze presne tam to je:-):
http://www.flickr.com/photos/andy_sugden/3039372366/

Za pochvalu ďakujem, so skromnosťou sebe vlastnou tentoraz poviem, že je zaslúžená.:-)
Note from asker:
pokiaľ to je na ľavoboku resp. pravoboku paluby (hlavne teda na jej okraji) tak to nemá chybu. Našiel som síce kdesi český preklad kotevná reťaz, ale kvôli originálu the forechains sa mi to samotnému nezdalo. Takže "ó pane díky vám" (Zloděj dobytka, Miky Volek © 1964) - Dušo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vynikajúce riešenie - ani srnky v Kunerade by to "nezmákli" lepšie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search