Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Traffic Announcement
Thai translation:
รายงานจราจร
Added to glossary by
cxp9
Jul 26, 2014 23:45
9 yrs ago
English term
Traffic Announcement (TA) ON, Traffic Announcement Off
English to Thai
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Radio Data Systems
messaging system for traffic information in a vehicle infotainment system
Change log
Dec 4, 2016 12:13: cxp9 Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
รายงานจราจร
The above answer is correct while it seems to be UI term, so I propose the shorter UI-style translation in case of character limitation.
Traffic Announcement ON
รายงานจราจร: เปิด
Traffic Announcement Off
รายงานจราจร: ปิด
Traffic Announcement ON
รายงานจราจร: เปิด
Traffic Announcement Off
รายงานจราจร: ปิด
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
54 mins
ระบบรายงานสภาพการจราจร เปิด, ระบบรายงานสภาพการจราจร ปิด
หรืออาจวาง เปิด หรือ ปิด ไว้ด้านหน้าก็น่าจะได้
เปิดระบบรายงานสภาพการจราจร, ปิดระบบรายงานสภาพการจราจร
เปิดระบบรายงานสภาพการจราจร, ปิดระบบรายงานสภาพการจราจร
450 days
เปิดระบบรายงานสภาพการจราจร , ปิดระบบรายงานสภาพการจราจร
Traffic announcement could be a broadcasting on radio or on GPS/GPRS smart phone , etc.. The question is when there is the word "on" or "off" following them as example. In term of technical , on is meaning to enable or "turn on" and off is to disable or "turn off". But for Thai phase, could be explain in two ways,
1. เปิดระบบรายงานสภาพการจราจรถูกเปิด , ระบบรายงานสภาพการจราจรถูกปิด
2. เปิดระบบรายงานสภาพการจราจร , ปิดระบบรายงานสภาพการจราจร
I am prefer the 2nd choice , as it is more natively use in Thailand.
1. เปิดระบบรายงานสภาพการจราจรถูกเปิด , ระบบรายงานสภาพการจราจรถูกปิด
2. เปิดระบบรายงานสภาพการจราจร , ปิดระบบรายงานสภาพการจราจร
I am prefer the 2nd choice , as it is more natively use in Thailand.
503 days
เปิดการแจ้งข่าวจราจร, ปิดการแจ้งข่าวจราจร
Not sure if the full sentence reply as verbs or nouns.
However, simple straight forward meaning as above could be closest.
However, simple straight forward meaning as above could be closest.
Something went wrong...