Feb 13, 2002 17:03
22 yrs ago
1 viewer *
French term
pignons à volutes
French to English
Tech/Engineering
Architecture
I would like to know if I have understood this sentence correctly, in particular the words: pignons à volutes and camper:
Sur la place principale entourée de vieilles maisons, une fontaine et un hôtel de ville Renaissance (1610) avec pignons à volutes et balcon sculpté campent le décor typique de l’Alsace traditionnelle
My translation: The main square surrounded by old houses, a fountain and a Renaissance town hall (1610) with scroll gables and carved balcony, displays the typical decor of traditional Alsace
Sur la place principale entourée de vieilles maisons, une fontaine et un hôtel de ville Renaissance (1610) avec pignons à volutes et balcon sculpté campent le décor typique de l’Alsace traditionnelle
My translation: The main square surrounded by old houses, a fountain and a Renaissance town hall (1610) with scroll gables and carved balcony, displays the typical decor of traditional Alsace
Proposed translations
(English)
4 | typical setting | David Sirett |
4 +6 | On (the main square)//sculptured//display | Guy Bray |
Change log
Feb 24, 2011 14:43: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "See sentence" to "pignons à volutes" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Architecture" to "(none)"
Proposed translations
1 hr
Selected
typical setting
The main problem in my opinion is "displays the ... decor", which completely ignores the common sense of "camper le décor", i.e. to set the scene.
My shot: On the main square, a fountain and a Renaissance town hall (1610) with scrolled/voluted gables and a sculpted/carved balcony provide a typical setting of traditional Alsace.
But it still needs work...
My shot: On the main square, a fountain and a Renaissance town hall (1610) with scrolled/voluted gables and a sculpted/carved balcony provide a typical setting of traditional Alsace.
But it still needs work...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you both for your suggestions. I like the sound of this one best."
+6
7 mins
On (the main square)//sculptured//display
Otherwise it looks good to me
Peer comment(s):
agree |
Anna Beria
: yes, the verb should be in the plural
4 mins
|
agree |
Ashley Griso (X)
: I would personally say "voluted gables".
13 mins
|
agree |
Pierre POUSSIN
15 mins
|
agree |
Ineke Hardy
: Agree with Anna
32 mins
|
agree |
DPolice
: scroll gables is not clear. Scrolls are decorative patterns
48 mins
|
disagree |
Guereau
: I wholly disagree with "sculptured" (should be at least "voluted" or "scrolled"). Disagree also with "display" as a bit "plat".
58 mins
|
agree |
sjpereira
2 hrs
|
agree |
Ethele Salem Sperling
2 hrs
|
Something went wrong...