Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
arrêté de péril
English translation:
dangerous building ordinance (order UK)
Added to glossary by
blabli blablou
Jan 8, 2005 15:25
19 yrs ago
34 viewers *
French term
arrêté de péril
French to English
Art/Literary
Architecture
ch�teaux
Château en voie de ruinification (arrêté de péril de 2003)
Proposed translations
(English)
3 +1 | dangerous building ordinance (order UK) | Jean-Luc Dumont |
2 +5 | emergency bye-law | Tony M |
5 | Danger decree | Anna Maria Augustine (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
French term (edited):
arr�t� de p�ril
Selected
dangerous building ordinance (order UK)
See Dangerous building ordinance or order
can also be "structure" depending on context
Dangerous Structure Order
Section 77 of the Building Act 1984 enables local authorities to apply to a Magistrate's Court for an order requiring the owner to make a building safe, or to demolish it. If the owner fails to comply, the local authority can carry out the works and reclaim the expenses which are then registerable as a local land charge.
Works under a Dangerous Structures Order are subject to listed building controls and consent may be required.
Voir la législation - différence entre péril imminent (imminentdanger) et péril ordinaire
http://www.logement.gouv.fr/actu/habitatindigne/appui_method...
The regulations (règlements) are called a décret (if taken by the President or the Prime Minister) (autonome or d'application), arrêté (ministériel, préfectoral or municipal) (if taken by a minister, a prefect or a mayor), or circulaire (no force of law but can be reviewed by administrative courts).
can also be "structure" depending on context
Dangerous Structure Order
Section 77 of the Building Act 1984 enables local authorities to apply to a Magistrate's Court for an order requiring the owner to make a building safe, or to demolish it. If the owner fails to comply, the local authority can carry out the works and reclaim the expenses which are then registerable as a local land charge.
Works under a Dangerous Structures Order are subject to listed building controls and consent may be required.
Voir la législation - différence entre péril imminent (imminentdanger) et péril ordinaire
http://www.logement.gouv.fr/actu/habitatindigne/appui_method...
The regulations (règlements) are called a décret (if taken by the President or the Prime Minister) (autonome or d'application), arrêté (ministériel, préfectoral or municipal) (if taken by a minister, a prefect or a mayor), or circulaire (no force of law but can be reviewed by administrative courts).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!!!"
+5
11 mins
French term (edited):
arr�t� de p�ril
emergency bye-law
I don't believe there is an exact English equivalent, but I would suggest this as a concise and explicit possibility.
I'm assuming this is a local bye-law [arrêté préfectorale] and not a ministerial decree from central government?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-01-08 16:48:53 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks to Michel for pointing out my agreement error on \'préfectoral\' --- that\'s what comes of typing too fast on line! Mea culpa! (And it\'s SO embarrassing...) :-((
I'm assuming this is a local bye-law [arrêté préfectorale] and not a ministerial decree from central government?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-01-08 16:48:53 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks to Michel for pointing out my agreement error on \'préfectoral\' --- that\'s what comes of typing too fast on line! Mea culpa! (And it\'s SO embarrassing...) :-((
Peer comment(s):
agree |
Michel A.
: you're absolutely right - maybe 'municipal' even. (préfectoral - without an extra "e") enjoy your weekend ;-)
24 mins
|
Merci, Michel ! Oops, sorry about that wrong agreement ;-(
|
|
agree |
suezen
26 mins
|
Thanks, Suezen!
|
|
agree |
RHELLER
: by-law for the U.S. :-)
29 mins
|
Thanks, Rita! Indeed, even in BE, the 'e' is optional
|
|
agree |
French Foodie
: yes, the mayor can call for an "arrete de peril" if the state of a building is becoming a danger
36 mins
|
Thanks, Mara! I've seen a lot of them round my way... My house next, I wonder...? :-))
|
|
agree |
truptee
: oh yes!
41 mins
|
Thanks, Truptee!
|
11 hrs
French term (edited):
arr�t� de p�ril
Danger decree
or danger/peril order.
Harrap's
Harrap's
Something went wrong...