Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
abbreviation: IP
English translation:
IP interprofessionnel = IP inter-professional
Added to glossary by
Drmanu49
Apr 10, 2008 13:08
16 yrs ago
1 viewer *
French term
abbreviation: IP
French to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Don't have much to go on. From a document describing where sales come from in a body shop:
PR : 63 % environ, dont 18 à 20 % d’IP …
PR in this case = pièces de rechange
PR : 63 % environ, dont 18 à 20 % d’IP …
PR in this case = pièces de rechange
Proposed translations
(English)
3 +1 | IP interprofessionnel = IP inter-professional | Drmanu49 |
Change log
Apr 16, 2008 22:22: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56668">Andrew Bruch's</a> old entry - "abbreviation: IP"" to ""IP interprofessionnel = IP inter-professional ""
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
IP interprofessionnel = IP inter-professional
Directeur Ventes Pièces de. Rechange et Ventes Services ... Annexe 4 : Principes et genèse de l’accord interprofessionnel sur la résorption des stocks ...
www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/Accord_cadre_pour... -
viii. to involve more actively local actors, inter-professional groups and .... the manufacturers of car spare parts and sports equipment are also alarmed. ...
assembly.coe.int/Documents/WorkingDocs/doc04/EDOC10069.htm - 54k -
www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/Accord_cadre_pour... -
viii. to involve more actively local actors, inter-professional groups and .... the manufacturers of car spare parts and sports equipment are also alarmed. ...
assembly.coe.int/Documents/WorkingDocs/doc04/EDOC10069.htm - 54k -
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Well, if that were to be the case, then we'd probably refer to that as 'trade sales OR customers' in English; 'interprofessional' is not common/natural in EN
2 mins
|
maybe.
|
|
agree |
Chris Collins (X)
: Sounds right. Sales to other bodyshops
16 mins
|
Thank you Chris.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "There is a very strong possibility that this is the accurate answer - as such it's being selected."
Discussion