Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(un) antalgique
English translation:
analgesic (OU antalgic/analgetic)
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Mar 25, 2005 15:52
19 yrs ago
9 viewers *
French term
(un) antalgique
French to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
un médicament ayant des propriétés antalgiques.
Proposed translations
(English)
4 +4 | an antalgic | Marie Christine Cramay |
5 +1 | painkiller | sarahl (X) |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
an antalgic
Voir GDT.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-25 15:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
+ Adj. = analgesic.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-25 16:03:03 GMT)
--------------------------------------------------
Le Super Senior de Robert & Collins me dit que ANALGESIC correspond au nom ET à l\'adjectif.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-25 16:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Voir ce site, par exemple: www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=10933
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-25 16:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est bien ANALGESIC (nom ou adjectif).
Voir cet autre site: http://dictionary.reference.com/search?q=analgesic
(d\'après les définitions de ce site, on parle aussi de ANALGETIC.
Que de variantes!
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-25 15:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
+ Adj. = analgesic.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-25 16:03:03 GMT)
--------------------------------------------------
Le Super Senior de Robert & Collins me dit que ANALGESIC correspond au nom ET à l\'adjectif.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-25 16:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Voir ce site, par exemple: www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=10933
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-25 16:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est bien ANALGESIC (nom ou adjectif).
Voir cet autre site: http://dictionary.reference.com/search?q=analgesic
(d\'après les définitions de ce site, on parle aussi de ANALGETIC.
Que de variantes!
Peer comment(s):
agree |
Bettina Freynhofer
31 mins
|
Merci Bettina
|
|
agree |
Nathalie Diu
3 hrs
|
Merci Nathalie
|
|
agree |
sktrans
11 hrs
|
Merci Sktrans
|
|
agree |
Pallo
: "Analgesic" is the best word for this.
2 days 10 hrs
|
Merci Pallo : oui, il vaut mieux adopter "Analgesic" : mes notes confortent cette idée.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup, je ne devais pas avoir toute ma tête qd j'ai posé la question, heureusement y'en a qui suivent! :)"
+1
3 mins
painkiller
***
Peer comment(s):
agree |
Anna Maria Augustine (X)
6 hrs
|
Discussion