Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bordereau de fin de journée
English translation:
daily docket
Added to glossary by
Victoria Porter-Burns
Sep 4, 2008 16:31
15 yrs ago
French term
bordereau de fin de journée
French to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Warehouse management
This term is used in a document related to a warehouse management system:
"Ce module permet de créer les fichiers destinés aux transporteurs ainsi que les bordereaux de fin de journée."
I understand that this is some sort of 'end-of-day report' but I can't think of the most natural-sounding and correct English translation of it.
Can anyone suggest anything, please?
Many TIA,
Vicky
"Ce module permet de créer les fichiers destinés aux transporteurs ainsi que les bordereaux de fin de journée."
I understand that this is some sort of 'end-of-day report' but I can't think of the most natural-sounding and correct English translation of it.
Can anyone suggest anything, please?
Many TIA,
Vicky
Proposed translations
(English)
4 | daily note/slip/docket/return | kashew |
2 | end of day signing off sheet | Alain Pommet |
2 | end-of-day declaration sheet | mohanv |
Change log
Sep 4, 2008 16:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
2 mins
Selected
daily note/slip/docket/return
One of those
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went off and found some refs and eventually went with 'daily docket'. Many thanks to all who contributed."
7 mins
end of day signing off sheet
Just a thought, always assuming that it needs to be signed of course.
Think that's what I'll be doing shortly.
Think that's what I'll be doing shortly.
55 mins
end-of-day declaration sheet
can it be - end-of-day declaration sheet
Something went wrong...