Glossary entry

French term or phrase:

bonne ventilation de la clientèle

German translation:

gute Streuung der Kunden

Added to glossary by Expertlang
Mar 26, 2013 13:25
11 yrs ago
French term

bonne ventilation de la clientèle

French to German Marketing Business/Commerce (general)
"Qualité des vendeurs: un vendeur (faible ou pas) qui se bat et met des choses en place on doit le garder . Les autres, si pas de réaction très rapides, on doit s'en séparer. Un délégué en moins peut avoir une influence positive sur le profit moyen des autres délégués *si bonne ventilation de la clientèle*"

Was kann mit dem Begriff zwischen den Sternchen gemeint sein?
Change log

Apr 10, 2013 12:51: Expertlang Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

gute Streuung der Kunden

siehe http://www.lenouveleconomiste.fr/lesdossiers/la-cession-dent...

Ici expliqué:
De même, il faudra éviter qu’un seul client représente 80 % du chiffre d’affaires. Une bonne ventilation de la clientèle sera indéniablement considérée comme un facteur positif, car cela fait peser moins de risques sur l’activité de la cible.
Peer comment(s):

agree Sabine Schlottky : ja, oder auch Fächerung
41 mins
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
+1
1 hr

Aufschlüsselung der Kundschaft / Kunden nach XX

Bonjour,

Vous trouverez un exemple simple de ce qu'est la "ventilation" en consultant la première référence.

"Ventilation" en allemand: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-allemand/venti...
Vérification de la traduction avec un exemple: http://www.duden.de/rechtschreibung/Aufschluesselung

J'espère que cela vous aide!
Example sentence:

Ventiler c'est porter au débit ou au crédit une somme globale, et porter à des comptes la décomposition de la somme

Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : Oui pour Aufschlüsselung... mais votre exemple de phrase est complètement HS :-)
17 hrs
Oui, c'est pour expliquer ce que signifie "ventiler". Ce n'est pas un exemple de ventilation de la clientèle, on est d'accord! ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search