Glossary entry

French term or phrase:

code informatique

German translation:

Quelltext/Quellcode/Programmiercode

Added to glossary by Expertlang
Mar 13, 2012 10:38
12 yrs ago
French term

code informatique

French to German Tech/Engineering IT (Information Technology) Lokalisierung
Wie sagt man das korrekt?
Nous traitons les fichiers les plus complexes contenant du code informatique ou encore des balises non traduisibles (*.rc, *.properties, *.csv, *xml..).
Dateien, die einen Code enthalten?

Vielen Dank
Change log

Mar 14, 2012 14:38: Expertlang Created KOG entry

Discussion

code informatique = code
Je dirais comme Expertlang : Programmiercode.
Il peut s'agir d'instructions [de programme] destinées à une machine, par exemple. Ces instructions peuvent être suivies de commentaires. La localisation ne s'intéresse qu'aux commentaires et laisse de côté "le code" destiné à la machine ou au programme (formules dans Excel, par exemple).
Gabriele Beckmann (asker) Mar 13, 2012:
balises = tag denke ich auch und hier "balises non traduisibles" = "nichtübersetzbare Elemente". Im Zusammenhang mit Lokalisierung stoße ich immer wieder auf "Lokalisierung von Produktfunktionen im Code" oder "Lokalisierung von Code-Teilen". In die Richtung dürfte es gehen. Es heißt ja DU Code und nicht DES codeS
Ursula Dias Mar 13, 2012:
Ich glaube, die "balises" sind die Tags. "Code informatique" würde ich hier mit "Steuerzeichen" übersetzen.
Jutta Deichselberger Mar 13, 2012:
Ich könnte mir vorstellen, dass damit Tags gemeint sind...

Proposed translations

1 hr
Selected

Quelltext/Quellcode/Programmiercode

Ganz genau genommen ist es der Quelltext oder Quellcode - der Text, der in der Programmiersprache des jeweiligen Programms geschrieben wurde. Oft wird er mit Programmiercode überzeichnet - gleich dem code informatique.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-03-14 14:38:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Ich habe Programmiercode gewählt."
43 mins

Kodierung Zeichen

peut-être

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2012-03-13 11:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt : Kodierungszeichen ?
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

Informatikcode

Note from asker:
Entschuldigung, aber diese Referenzinformationen sind ziemlich sinnlos. Der von dir genannte Begriff "Informatikcode" taucht nirgends in einem Text auf und schon gar nicht im Zusammenhang mit Lokalisierungen
Peer comments on this reference comment:

disagree Steffen Walter : Nein, die wörtliche Übersetzung funktioniert hier nicht.
9 mins
Shade
disagree Geneviève von Levetzow : mit Steffen
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search