Glossary entry

French term or phrase:

achat à l\'acte

German translation:

Einzelkauf

Added to glossary by Beatrix Eichinger
Jan 15, 2010 13:03
14 yrs ago
1 viewer *
French term

achat à l'acte

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Handel, allgem. Fakturierungsbedingungen
folgender Kontext: conditions générales de facturation par XXX: achat à l'acte (Überschrift, kommt sonst im weiteren Text nicht mehr vor)
Dieser Ausdruck ist mir noch nie untergekommen..wer kann helfen? Danke, dringend!

Proposed translations

21 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 hr

Direkt - Einmal-verkauf

links kann ich nicht beifuegen- dazu bin ich zu unerfahren mit pc. Aber ich kann sie lesen. da es sich um eine Rechnungstellung handelt, kann ich mir absolut nicht vorstellen, dass es sich z.B. um Medien-artikel handelt (ich kaufe eine Zeitung..) Selbst wenn es um Firmen und viele Zeitungen geht- dann werden die sowieso ueber Rechnung geliefert und abgehandelt. Ich sehe darin einem Einmal-Kauf- und der Kunde will entweder eine Rechnung haben, oder begnuegt sich mit dem Kassenbon.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search