Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
achat à l\'acte
German translation:
Einzelkauf
Added to glossary by
Beatrix Eichinger
Jan 15, 2010 13:03
14 yrs ago
1 viewer *
French term
achat à l'acte
French to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Handel, allgem. Fakturierungsbedingungen
folgender Kontext: conditions générales de facturation par XXX: achat à l'acte (Überschrift, kommt sonst im weiteren Text nicht mehr vor)
Dieser Ausdruck ist mir noch nie untergekommen..wer kann helfen? Danke, dringend!
Dieser Ausdruck ist mir noch nie untergekommen..wer kann helfen? Danke, dringend!
Proposed translations
(German)
3 | Einzelkauf | Christian Weber |
3 | Direkt - Einmal-verkauf | eva maria bettin |
Proposed translations
21 mins
Selected
Einzelkauf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
1 hr
Direkt - Einmal-verkauf
links kann ich nicht beifuegen- dazu bin ich zu unerfahren mit pc. Aber ich kann sie lesen. da es sich um eine Rechnungstellung handelt, kann ich mir absolut nicht vorstellen, dass es sich z.B. um Medien-artikel handelt (ich kaufe eine Zeitung..) Selbst wenn es um Firmen und viele Zeitungen geht- dann werden die sowieso ueber Rechnung geliefert und abgehandelt. Ich sehe darin einem Einmal-Kauf- und der Kunde will entweder eine Rechnung haben, oder begnuegt sich mit dem Kassenbon.
Something went wrong...