Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ne sera engagée vis-à-vis des tiers que par la signature conjointe
German translation:
eine Verpflichtung gegenüber Dritten wird nur durch die gemeinsame Unterschrift begründet
French term
ne sera engagée vis-à-vis des tiers que par la signature conjointe
Satzverständnis:
Toutefois, si les associés ont qualifié les Gérants de Gérants de Catégorie A et Gérants de Catégorie B, la Société ne sera engagée vis-à-vis des tiers que par la signature conjointe d'un Gérant de Catégorie A et d'un Gérant de Catégorie B
3 +5 | eine Verpflichtung gegenüber Dritten wird nur durch die gemeinsame Unterschrift begründet | Barbara Wiebking |
Proposed translations
eine Verpflichtung gegenüber Dritten wird nur durch die gemeinsame Unterschrift begründet
Unberührt bleiben die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, die für die Wirksamkeit der Übertragung bestimmter, von der gespaltenen Gesellschaft eingebrachter Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten ggüber Dritten besondere Förmlichkeiten erfo
Gegenüber Dritten ist die Gesellschaft nur die gemeinsame Unterschrift von zwei Verwaltungsratsmitgliedern oder die Einzelunterschrift aller Personen wirksam verpflichtet, denen Unterschriftsvollmachten vom Verwaltungsrat erteilt wurden.
Something went wrong...