Glossary entry

French term or phrase:

à 10 € près

German translation:

auf 10 Euro genau

Added to glossary by Gudrun Wolfrath
Feb 13, 2014 13:11
10 yrs ago
French term

à 10 € près

French to German Marketing Marketing
Aus einem Fragebogen.

Es geht um Einkaufsgutscheine. Zunächst wird gefragt, ob der Befragte beim Einlösen seines Gutscheins für den genauen Wert eingekauft hat oder mehr oder weniger ausgegeben hat, und dann wird nach der genauen Kaufsumme gefragt.

Merci d’indiquer le montant total de votre dépense, si vous ne vous en souvenez pas précisément, vous pouvez indiquer le montant à 10€ près.

Ich verstehe das so, dass er einen ungefähren Wert angeben soll, der maximal 10 € von der tatsächlichen Summe abweichen sollte. (Anderenfalls muss er das Kästchen "Ich erinnere mich nicht mehr" ankreuzen).

Oder soll das heißen, dass auf den nächsten Zehner auf- oder abgerundet werden kann?

Falls Sie sich nicht mehr genau erinnern,
können Sie die ungefähre Summe (+/- 10 €) angeben
können sie die ungefähre Summe (auf den nächsten Zehner auf- oder abgerundet) angeben.

Wie versteht ihr das und fällt euch eine bessere Formulierung ein?
Proposed translations (German)
3 +5 auf 10 Euro genau
Change log

Feb 16, 2014 14:01: Gudrun Wolfrath Created KOG entry

Discussion

Gudrun Wolfrath Feb 16, 2014:
Dir auch, Gabriele. Und natürlich allen anderen.
Gabriele Beckmann (asker) Feb 13, 2014:
@ Gudrun "auf 10 Euro genau" gefällt mir gut. Kannst du das bitte eingeben?
j'ai dépensé 43,52 € mais je ne me souviens pas précisément du montant.
Je dirai que j'ai dépensé 40 €.
(je rappelle que je suis parfaitement francophone, pas tout à fait stupide, un peu seulement)
Monika Tuckermann Feb 13, 2014:
Ah ja :) (:
Gudrun Wolfrath Feb 13, 2014:
d.h. auf 10 EUR genau angeben, da es nicht genauer möglich ist (also auf- ODER abrunden)
Monika Tuckermann Feb 13, 2014:
Ich finde es nur seltsam ... ... dass man hier von einem Kunden erwartet, einen Betrag "aufzurunden", an den er sich nicht mehr erinnern kann :/
Deshalb bleibe ich bei +/- 10 € und denke eher an eine unglückliche Ausdrucksweise im Quelltext.
Gudrun Wolfrath Feb 13, 2014:
auf den nächsten Zehner auf- oder abrunden (bei der Steuererklärung ist es oft der nächste "Einser")
Monika Tuckermann Feb 13, 2014:
+/- 10 € Ich verstehe als Schätzung, falls der Käufer sich nicht erinnert, kann er den geschätzten Betrag +/- 10 € angeben.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

auf 10 Euro genau

danke, Gabriele, mach ich doch glatt (auf das Leerzeichen genau)
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
1 hr
Danke, Carola.
agree Jean-Christophe Vieillard
1 hr
Merci, VJC.
agree Carsten Mohr
17 hrs
Danke, Carsten.
agree lisette jakubski
22 hrs
Danke, lisette.
agree Anja C.
2 days 7 hrs
Danke, Tal Anja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank und schönen Sonntag"

Reference comments

3 hrs
Reference:

origine du problème

À... près
[...]
3. [Dans une loc. marquant l'approximation] À... près
a) À peu près. Synon. approximativement.
[...]
b) [Marque le plus ou moins grand degré d'exactitude d'une estimation] Excepté, sauf, mis à part. À quelque chose près; à une légère différence près; à quelques détails près; à un cheveu* près (fam.), à un poil près (pop.).
[...]
c) MATH. [Marque la valeur maximale que peut prendre la différence entre la valeur approximative et la valeur exacte] Approximation à près (BOUVIER-GEORGE Math. 1979).
(CNRTL entrée près)
_____
En être à dix (ou un million d') euros près n'a pas le même sens : dix (ou un million d') euros de plus ou de moins font la différence.
Note from asker:
Danke. Ich habe den Ausdruck auch schon oft gehört (on n'est pas à un jour près - wenn's um den Abgabetermine geht; on n'est pas à 10 euro près, wenn das Budget für eine Veranstaltung diskutiert wird) und habe daraus meine erste Annahme abgeleitet. In diesem Fall hätte ich gesagt: auf 10 Euro mehr oder weniger kommt es nicht an. Aber "Indiquer le montant à 10 € près" bereitet mir immer noch Kopfzerbrechen. Meine derzeitige Version: "Wenn Sie sich nicht mehr an die exakte Summe erinnern können, reicht es auch aus, wenn Sie die ungefähre Summe auf 10 € genau angeben." Aber ich bin mir nicht sicher, dass das verständlich ist. Vielleicht eher: "die ungefähre Summe als Zehnerzahl"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search