Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
front d’entrée
Russian translation:
крепостные ворота
Added to glossary by
Nata_L
Dec 15, 2008 17:09
15 yrs ago
French term
front d’entrée
French to Russian
Other
Tourism & Travel
Это часть крепости. Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | фронтальная стена | Katia Gygax |
4 | передняя стена | Sergey Kudryashov |
3 | верхние ворота | KISELEV |
References
front d’entrée | Сергей Лузан |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
фронтальная стена
Стена, в которой нах-ся главный вход в крепость
http://site.voila.fr/artificiers/pages/histo/FBX/fort3.jpg
http://209.85.129.132/search?q=cache:YV5VUuGcYjIJ:dictionnai...
http://dictionnaire.sensagent.com/chateau d eaucourt sur som...
http://delta-gamma.ru/pages/page9.html
Уверенность невысокая, потому что сама я этого не знаю, а четкого определения не нашла.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-15 19:20:02 GMT)
--------------------------------------------------
По-русски, по-моему, это наз-ся крепостные ворота. М.быть еще подход или проход, но в вашем контексте ворота, по-моему, можно писать.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-16 22:06:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
http://site.voila.fr/artificiers/pages/histo/FBX/fort3.jpg
http://209.85.129.132/search?q=cache:YV5VUuGcYjIJ:dictionnai...
http://dictionnaire.sensagent.com/chateau d eaucourt sur som...
http://delta-gamma.ru/pages/page9.html
Уверенность невысокая, потому что сама я этого не знаю, а четкого определения не нашла.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-15 19:20:02 GMT)
--------------------------------------------------
По-русски, по-моему, это наз-ся крепостные ворота. М.быть еще подход или проход, но в вашем контексте ворота, по-моему, можно писать.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-16 22:06:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
Peer comment(s):
agree |
Iryna Lebedyeva
: +1 крепостные ворота
4 hrs
|
Спасибо, Ирина.
|
|
agree |
yanadeni (X)
: http://site.voila.fr/artificiers/pages/histo/histoFBX.htm
19 hrs
|
Большое спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Катя"
1 hr
верхние ворота
"В крепости двое ворот, но нижние не вполне готовы. """"Верхние ворота """""теперь совершенно окончены, они украшены дорогой скульптурой. Снаружи наверху очень хорошо установлен св. Петр размером более чем в человеческий рост, с двумя ключами в руке. ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-12-15 21:45:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ворота замка, окруженный ровом с водой, как правило были внутри специальной башни, которая была хорошо укреплена, на вершиной ( front - уст. : http://lingvo.yandex.ru/fr?text=front&lang=fr&search_type=li... )
Посмотрите на этом сайте макет ( сразу после текст L’enceinte :)http://site.voila.fr/artificiers/pages/histo/histoFBX.htm
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2008-12-16 15:39:07 GMT)
--------------------------------------------------
Pourquoi utiliser le même lien internet que j'ai déjà cité pour montrer son accord avec une autre réponse (qui va dans le sens de la mienne) ? Je reconnais que je ne je ne comprends plus grande chose!
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-12-15 21:45:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ворота замка, окруженный ровом с водой, как правило были внутри специальной башни, которая была хорошо укреплена, на вершиной ( front - уст. : http://lingvo.yandex.ru/fr?text=front&lang=fr&search_type=li... )
Посмотрите на этом сайте макет ( сразу после текст L’enceinte :)http://site.voila.fr/artificiers/pages/histo/histoFBX.htm
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2008-12-16 15:39:07 GMT)
--------------------------------------------------
Pourquoi utiliser le même lien internet que j'ai déjà cité pour montrer son accord avec une autre réponse (qui va dans le sens de la mienne) ? Je reconnais que je ne je ne comprends plus grande chose!
Reference comments
1 hr
Reference:
front d’entrée
Посмотрите "front d’entrée", в 2-х из трёх случаев это
[PDF] Short Name of the site (State Party)File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Des ouvrages avancés devant le front d’entrée sont bâtis. après 1830. Après 1870 , des aménagements mineurs ont. lieu. L’aile ancienne de l’arsenal est ...
whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/1283.pdf
[PDF] Short Name of the site (State Party)File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Des ouvrages avancés devant le front d’entrée sont bâtis. après 1830. Après 1870 , des aménagements mineurs ont. lieu. L’aile ancienne de l’arsenal est ...
whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/1283.pdf
Discussion