Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
domanda al saldo
Dutch translation:
vanaf de vordering tot aan de dag van voldoening
Added to glossary by
Tom Baudewijn (X)
Mar 7, 2007 14:31
17 yrs ago
Italian term
domanda al saldo
Italian to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Bevelschrift
"[...] che la creditrice della ditta XXXX della somma di Euro XXXX quale somma capitale, oltre agli interessi legali dalle singole scadenze al XXXX, pari ad Euro XXXX e così per complessivi Euro XXXX oltre agli interessi legali dalla domanda al saldo."
Proposed translations
(Dutch)
3 | vanaf de vordering tot aan de dag van voldoening | G. A. Dekker |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
vanaf de vordering tot aan de dag van voldoening
'domanda' is hier: de datum waarop het bedrag werd gevorderd. De Nederlandse formule gaat ong. als volgt: "[...] vermeerderd met de wettelijke rente vanaf [heden/de dag der dagvaarding/een datum] tot aan de dag van (algehele) voldoening (soms: betaling)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Gabriëlle, dat moet het inderdaad zijn. Bedankt voor je antwoord!"
Something went wrong...