Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Firminio stiliaus gairės
English translation:
Trademark style guidelines
Added to glossary by
Kristina Radziulyte
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-11 21:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 8, 2009 10:11
14 yrs ago
Lithuanian term
Firminio stiliaus gairės
Lithuanian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
skyrius firminio styliaus vadove
Proposed translations
(English)
3 | Trademark style guidelines | Kristina Radziulyte |
4 | in-house style guide | Arturas Bakanauskas |
Change log
Dec 19, 2009 10:56: Kristina Radziulyte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Firminio stiliaus gairės"" to ""Trademark style guidelines""
Proposed translations
1 hr
Selected
Trademark style guidelines
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs
in-house style guide
I am not sure what is meant by firminio but I am presuming for use by company employees.
Something went wrong...