Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

kontrolinis akcijų paketas

English translation:

Controlling block of shares

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Aug 24, 2015 14:11
8 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term

kontrolinis akcijų paketas

Lithuanian to English Bus/Financial Investment / Securities
Kontrolinis akcijų paketas – akcijų kiekis, leidžiantis savininkui kontroliuoti akcinės bendrovės veiklą. Teoriškai kontrolinis paketas turi sudaryti per 50 proc. akcinio kapitalo. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad smulkūs akcininkai nedalyvauja valdant akcinę bendrovę, jos veiklos faktinei kontrolei pakanka 20–30 proc., o kai kuriais atvejais – net 5–6 proc. akcinio kapitalo.

Proposed translations

2 days 8 hrs
Selected

Controlling block of shares

http://zodynas.vz.lt/Kontrolinis-akciju-paketas

Neseniai verčiau su tuo susijusi istatyma ir peržiurėjau galybe info tuo klausimu. Dar gali buti majority stake (in an undertaking), bet čia turbut daugiau atvejais, kai tai reiškia 50%+1, kas nebutinai buna visais atvejais, kai naudojamas šis išsireiškimas (atsiprašau dėl nepilnos LT klaviaturos telefone) 😊
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

controlling interest/stake

Peer comment(s):

disagree Gintautas Kaminskas : While that expression exists, it is not a precise translation of „kontrolinis akcijų paketas“.
6 hrs
Something went wrong...
-1
7 hrs

controlling parcel of shares

download.asic.gov.au/media/1240085/rg102.pdf

.. controlling parcel of shares in the target company.

https://books.google.com.au/books?isbn=0864733089

...companies that have a controlling parcel of shares in the hands of one party.
Peer comment(s):

disagree Ramunas Kontrimas : Šis variantas beveik išskirtinai naudojamas Australijoje, N. Zelandijoje ir dar rusiškuose vertimuose, taigi tai yra tik regioninis variantas.
8 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

majority ownership

Majority ownership - holding of 51 percent or more common stock (ordinary shares) which gives the control of the firm. However, if none of the many shareholders of a firm holds a significantly high percentage of shares, the effective control may be acquired with much less than 51 percent of shares. Also called majority interest.

Oro vežėją tiesiogiai arba jo kontrolinį akcijų paketą valdo bei veiksmingai kontroliuoja valstybės narės ir (arba) valstybių narių nacionaliniai subjektai.

The air carrier is owned directly or through majority ownership and effectively controlled by Member States and/or nationals of Member States.
Peer comment(s):

neutral Gintautas Kaminskas : I think it's a question here of not straying to far from what was actually written in Lithuanian: kontrolinis akcijų paketas. Yes, majority ownership may amount to the same thing, but it's not what the words "kontrolinis akcijų paketas" mean.
5 hrs
I have always thought that we translate meanings and concepts, not just words.
agree Ramunas Kontrimas : "controlling interest" sinonimas, nors švelnesnės formos. Esmė ta pati - turimas akcijų kiekis leidžia kontroliuoti įmonę ir galbūt turėti pranašumą prieš smulkesnius akcininkus (jei jie neveikia išvien).
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search