Glossary entry

Romanian term or phrase:

a se externa

English translation:

to be released from the hosptal

Added to glossary by Ovidiu Matiu
Apr 28, 2006 05:07
18 yrs ago
Romanian term

a se externa

Romanian to English Medical Medical: Health Care
a se externa din spital

Discussion

Maria Diaconu Apr 30, 2006:
De acord cu Peter.
Peter Shortall Apr 28, 2006:
varianta cea mai potrivita, conform contextului. Ajutati-ne sa va ajutam! :)
Peter Shortall Apr 28, 2006:
Stimate coleg! Desi aceste raspunsuri ar putea sa fie corecte, exista si o alta varianta: "to discharge oneself from hospital" (daca pacientul se hotaraste sa plece in ciuda sfaturilor medicale). Daca ne dati intregul context, ni-e mai usor sa va oferim

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

to be released from the hosptal

.
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu
36 mins
multumesc
agree Romanian Translator (X)
3 hrs
multumesc
agree Peter Shortall : You could have "the" if the hospital was referred to in a previous sentence, but we need more context.
4 hrs
multumesc
agree pro active
8 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
+4
10 mins

release from hospital

.
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
40 mins
mulţumesc
agree Andrei Albu : sau "discharged" from hospital; in orice caz, asa e, fara articolul hotarat ;-)
1 hr
mulţumesc
agree Arabella K-
1 hr
mulţumesc
agree Peter Shortall : eu prefer "discharged"
1 hr
da se poate şi aşa, mulţumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search