Glossary entry

Spanish term or phrase:

A pedimento de parte interesada expide firma y sella el infraescrito...

English translation:

At the request of the interested party, the undersigned has set his hand and seal

Added to glossary by Angie Quackenbush
Jul 29, 2005 22:49
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

A pedimento de parte interesada expide firma y sella el infraescrito...

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificate of Birth

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

At the request of the interested party, the undersigned has set his hand and seal

Un poco largo, ¿no crees?
Peer comment(s):

agree Adriana de Groote : Exacto!
2 mins
Gracias Adriana, saludos.
agree Cecilia Della Croce
15 hrs
Gracias Cecilia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
+6
12 mins

At the request of an interested party, I, the undersigned, have issued, signed and sealed

At the request of an interested party, I, the undersigned, have issued, signed and sealed...

In English the first person is used where the third person is used in Spanish in such a context.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
37 mins
Gracias, Marina.
agree Angelo Berbotto
7 hrs
Gracias, Angelo.
agree Cecilia Della Croce
15 hrs
Gracias, Cecilia.
agree Maria Carla Di Giacinti
17 hrs
Gracias, María.
agree Clara Nino
2 days 21 hrs
Gracias, Clisaz.
agree Philippe Maillard
3 days 23 hrs
Gracias, Philippe.
Something went wrong...
6 hrs

At the request of the interested party, I, the undersigned have set my hand and seal

This is how I would translate it.

... in witness whereof I have set my hand and seal this thirteenth day of January
in the year of our Lord, on thousand seven hundred and ninety four. ...
www.isocks.com/Johan Will.html

... his heirs and assignees forever against the title of all persons abate in
testimony whereof I have set my hand and seal this day and date above written. ...
earth.vol.com/~rconn/gcwillw.htm

and many other references...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 10 mins (2005-07-30 04:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, Henry is right, in this context we use the first person in English and the third person in Spanish.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search