Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
que se pretende distinguir
English translation:
that we try / which we are trying to diffentiate
Added to glossary by
Ricardo Eid
Apr 13, 2005 22:13
19 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
que se pretende distinguir
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
patents / trademarks
Igualmente, la consultoría professional que también distingue la marca de nuestra mandante icluye obviamente a los servicios juridicos y otros que se pretende distinguir. Hemos demostrado así que existe coincidencia plena entre los servicios que se pretende distinguir y algunos que distinguen las marcas de nuestra mandante, y en otros complementación perfecta.
Proposed translations
(English)
4 +1 | that we try to diffentiate | Ricardo Eid |
4 | that seek to distinguish themselves | Marcelo González |
4 | ...and others trying to be differentiated/distinguished | María Isabel Vazquez |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
that we try to diffentiate
which we are trying to differentiate
Peer comment(s):
agree |
Maria Belen
: ok
17 mins
|
disagree |
Marcelo González
: "Differentiate" is fine, but I would't use "we" here, as the services appears to be the subject.
31 mins
|
Se trata del consabido uso de la voz pasiva en nuestro idioma, para ocultar al sujeto tras un velo de ambiguedad. En inglés, yo sí usaría "we".
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
49 mins
|
Gracias clb.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
that seek to distinguish themselves
Product manufacturers, it might be said, often attempt (or seek) to distinguish themselve, or stand out, among competitors. I believe this is the context in which the source text was written
47 mins
...and others trying to be differentiated/distinguished
No usaría "themselves" porque no son los servicios que se quieren distinguir a sí mismos.
Discussion