Pages in topic: [1 2] > |
Powwow: Lisbon - Portugal
|
|
rauhl Local time: 07:19 フランス語 から ドイツ語 + ...
Nao pude escrever mais em cima, assim que continuo aqui: Sería maravilhoso se podemos encontra-nos num outro dia, mas nao quero causar nenhuma confusao. Se acham que é melhor nao mudar a data porque já fixaram-na, entendo perfeitamente. Beijinhos! | | |
Ao mudar a data do Powwow sugeriram que a enquadrasse no translators' day. Agora estão agendados dois Powwows. Aceito sugestões se devemos manter este Powwow ou não. | | |
Não tenho nenhuma objecção ao adiamento. Quando é o dia do tradutor? | | |
O dia do tradutor é no dia 26 de Setembro. | |
|
|
Carla Berjano (X) ポルトガル Local time: 06:19 英語 から ポルトガル語
Onde será o ponto de encontro? | | |
Ponto de encontro | Sep 16, 2008 |
O ponto de encontro é nas docas de Alcântara. Irei esperar até ao final da semana para confirmar o número de pessoas. Nessa altura darei mais pormenores, uma vez que há duas possibilidades consoante o números de comparecentes. | | |
Como o peixe está exposto e, segundo a experiência que tenho, o serviço não é muito moroso, pode ser ""à la carte". Estão de acordo? | | |
Parte 2 : em Aveiro :-) | Sep 22, 2008 |
Que seja dito : com o encontro em Aveiro não quero fazer concorrência ao encontro de Lisboa, por isso escolhi outro dia de propósito, no Domingo à tarde, para os eventuais interessados poderem ir aos 2 encontros | |
|
|
Powwow em Aveiro | Sep 24, 2008 |
Hallo Martin, Es freut mich, dass Sie daran interessiert sind an dem Übersetzungstag teilzunehmen. Da wir beide dabei sind könnten wir gemeinsam die Themen zum Powwow in Lissabon entwickeln. Sollte Interesse Ihrerseits bestehen, setzen Sie sich doch in Kontakt mit mir. | | |
Aos não-comparecentes | Sep 24, 2008 |
Lamento não poder contar as vossas presenças. Contudo, espero encontrá-los num futuro Powwow. Bom trabalho a todos. | | |
Maria Teresa | Sep 24, 2008 |
Porque não presentear-nos com um dos seus belos textos à mesa de jantar. | | |
Helga... vou levar de certeza uma história | Sep 25, 2008 |
isso é um desafio, Helga, mas levo sim! Até Sexta... | |
|
|
Carla Berjano (X) ポルトガル Local time: 06:19 英語 から ポルトガル語 Identificação? | Sep 25, 2008 |
Poderiamos levar algum objecto que nos identificasse, que acham? | | |
Claro que pode comparecer e trazer a sua boa disposição. | | |
Allah ou Maomé | Sep 26, 2008 |
Martin, tinha ideia de quem tinha ido à montanha era Maomé. Provavelmente a minha cultura geral anda um pouco por baixo. | | |
Pages in topic: [1 2] > |