Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Lisbon - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisbon - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

rauhl
rauhl  Identity Verified
Local time: 07:19
フランス語 から ドイツ語
+ ...
Continuacao Aug 13, 2008

Nao pude escrever mais em cima, assim que continuo aqui: Sería maravilhoso se podemos encontra-nos num outro dia, mas nao quero causar nenhuma confusao. Se acham que é melhor nao mudar a data porque já fixaram-na, entendo perfeitamente. Beijinhos!

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Powwow Aug 22, 2008

Ao mudar a data do Powwow sugeriram que a enquadrasse no translators' day. Agora estão agendados dois Powwows. Aceito sugestões se devemos manter este Powwow ou não.

 
Maria C Dias
Maria C Dias
ポルトガル
Local time: 06:19
英語 から ポルトガル語
+ ...
adiamento Aug 22, 2008

Não tenho nenhuma objecção ao adiamento.
Quando é o dia do tradutor?


 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
adiamento Aug 22, 2008

O dia do tradutor é no dia 26 de Setembro.

 
Carla Berjano (X)
Carla Berjano (X)  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 06:19
英語 から ポルトガル語
Local Sep 13, 2008

Onde será o ponto de encontro?

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Ponto de encontro Sep 16, 2008

O ponto de encontro é nas docas de Alcântara. Irei esperar até ao final da semana para confirmar o número de pessoas. Nessa altura darei mais pormenores, uma vez que há duas possibilidades consoante o números de comparecentes.

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
à la carte Sep 22, 2008

Como o peixe está exposto e, segundo a experiência que tenho, o serviço não é muito moroso, pode ser ""à la carte". Estão de acordo?

 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 06:19
ポルトガル語 から フランス語
+ ...
Parte 2 : em Aveiro :-) Sep 22, 2008

Que seja dito : com o encontro em Aveiro não quero fazer concorrência ao encontro de Lisboa, por isso escolhi outro dia de propósito, no Domingo à tarde, para os eventuais interessados poderem ir aos 2 encontros

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Powwow em Aveiro Sep 24, 2008

Hallo Martin,

Es freut mich, dass Sie daran interessiert sind an dem Übersetzungstag teilzunehmen. Da wir beide dabei sind könnten wir gemeinsam die Themen zum Powwow in Lissabon entwickeln. Sollte Interesse Ihrerseits bestehen, setzen Sie sich doch in Kontakt mit mir.


 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Aos não-comparecentes Sep 24, 2008

Lamento não poder contar as vossas presenças. Contudo, espero encontrá-los num futuro Powwow.

Bom trabalho a todos.


 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Maria Teresa Sep 24, 2008

Porque não presentear-nos com um dos seus belos textos à mesa de jantar.

 
mariajorge
mariajorge
ポルトガル
ポルトガル語 から 英語
+ ...
Helga... vou levar de certeza uma história Sep 25, 2008

isso é um desafio, Helga, mas levo sim! Até Sexta...

 
Carla Berjano (X)
Carla Berjano (X)  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 06:19
英語 から ポルトガル語
Identificação? Sep 25, 2008

Poderiamos levar algum objecto que nos identificasse, que acham?

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Olá Ana Sep 26, 2008

Claro que pode comparecer e trazer a sua boa disposição.

 
Helga CF
Helga CF
ポルトガル
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Allah ou Maomé Sep 26, 2008

Martin, tinha ideia de quem tinha ido à montanha era Maomé. Provavelmente a minha cultura geral anda um pouco por baixo.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisbon - Portugal






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »