Membre depuis Feb '15

Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais

expressisverbis
A good expression, a good impression!

Portugal
Heure locale : 01:46 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I am a European Portuguese freelance translator and I work with the following languages: French, English and Spanish.

I translate exclusively into my native language. 

However, when clients request reverse translations, I always guarantee they are checked, proofread and revised by native translators before delivering it. Most of the time, I prefer to recommend colleagues. 

My main areas of expertise are legal, medical, pharma, automotive, marketing, technical translation, tourism, and fashion.

My working CAT tools are Trados 2022, MemoQ and Phrase, but I also have experience in Logiterm, Heartsome, Wordfast, Transit and Spot (subtitling tool).

I can provide translation, transcreation, subtitling, termbase/glossary creation, and revision services.

Currently, I work in a full time basis with several translation agencies, and clients by collaborating closer with them in a very regular basis.

My daily turnaround is about 2,500/3,000 words.

I hold a BA course in translation and a university specialisation in CAT tools.

I put my clients first:

I am client-focused and professional, I pay attention to detail,

I ensure my clients data remains secure,

I can adjust to the client’s needs, whether it’s tight deadlines or special formats,

I am committed to my client’s satisfaction,

I always prioritize cultural nuance as much as linguistic accuracy, and my goal is to deliver quality, reliability, and professionalism!

To learn more about me, please have a look at my Website:

http://www.expressisverbis.pt/en































Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4945
Points de niveau PRO: 4871


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais2936
français vers portugais1196
espagnol vers portugais695
portugais vers français28
portugais vers anglais16
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre1182
Technique / Génie1043
Droit / Brevets900
Médecine547
Affaires / Finance475
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)643
Médecine (général)303
Industrie automobile / voitures et camions296
Droit : contrat(s)289
Mécanique / génie mécanique205
Autre172
Textiles / vêtements / mode168
Points dans 86 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translation and Revision, Subtitling, Terminology, Glossary and Termbase Creation


Dernière mise à jour du profil
Apr 18