Idiomas de trabalho:
inglês para português
português (monolíngüe)
inglês (monolíngüe)

Angela Eickhoff Alves
Tradutora de inglês jurídico

Balneário Camboriú, Santa Catarina, Brasil
Horário Local: 09:58 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Angela Eickhoff Alves is working on
info
Feb 9, 2020 (posted via CafeTran Espresso):  I'm helping ProZ.com to translate its site. ...more »
Total word count: 1361

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Este tradutor ajudou a localizar o ProZ.com para o português (BR)
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcription
Especialização
Especializado em:
Direito (geral)Direito: Contrato(s)
Governo/política Certificados, diplomas, licenças, currículos
Finanças (geral)Ciência (geral)
Energia/geração de energiaGeologia
GeografiaPublicidade/Relações públicas

Taxas
inglês para português - Valor padrão: 0.06 - USD %4 por palavra
português - Valor padrão: 0.06 - USD %4 por palavra
inglês - Valor padrão: 0.06 - USD %4 por palavra

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal, Transwise
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 4
Formação educacional em tradução Master's degree - Universidade Estácio de Sá
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Universidade Estácio de Sá, verified)
alemão (Universidade Federal de Santa Catarina)
inglês (Cultura Inglesa)
espanhol (Serviço Nacional do Comércio)
português (Poliglotar 2019, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT
Events and training
Powwows attended
Práticas profissionais Angela Eickhoff Alves endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I always wanted to be a translator. I studied Spanish, French and German as well, but English is the language which I really love and still keep studying and improving day after day because I believe that learning never ends.

At the moment I work as a bank clerk and a part-time translator. I am going to retire in September, 2020 when I will be a full-time translator.

My background experiences are: English teacher for five years and secretary for two years, where I worked, besides Portuguese, also with the English and Spanish languages.

At the translation graduation course, which I just loved, I learned technical and literary translation and subtitling techniques which have improved a lot my abilities. At present I'm taking a specialization course in the field of law, which will be ending next December. 

I just love to translate and keep searching and studying every day and I compromise to deliver only great quality jobs. I am very detail oriented and attentive and deliver all the jobs I do on time. I’m also very careful and trustworthy and I’m conscious of how important these qualities are in confidential projects.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
1
Language pairs
inglês para português1
Specialty fields
Other fields
Palavras-chave english, portuguese, brazilian portuguese, portuguese translation, brazilian portuguese translation, brazilian translation, portuguese translator, brazilian portuguese translator, brazilian translator, english to portuguese. See more.english, portuguese, brazilian portuguese, portuguese translation, brazilian portuguese translation, brazilian translation, portuguese translator, brazilian portuguese translator, brazilian translator, english to portuguese, english to brazilian portuguese, english to portuguese translation, english to brazilian portuguese translation, english to portuguese translator, english to brazilian portuguese translator, law, veterinary, science, economy, finances, banking, veterinary translation, legal translation, economic translation, financial translation, environmental translation, english to portuguese legal translation, english to brazilian portuguese legal translation, english to portuguese legal translator, english to brazilian portuguese legal translator, portuguese legal translation, brazilian portuguese legal translation, brazilian legal translation, portuguese legal translator, brazilian portuguese legal translator, brazilian legal translator, english to portuguese economic translation, english to brazilian portuguese economic translation, english to portuguese economic translator, english to brazilian portuguese economic translator, portuguese economic translation, brazilian portuguese economic translation, brazilian economic translation, portuguese economic translator, brazilian portuguese economic translator, brazilian economic translator, . See less.




Última atualização do perfil
Jul 13, 2020



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs