Où coche-t-on qu'on est devenu traducteur expert ?
Thread poster: Claire Dodé
Claire Dodé
Claire Dodé  Identity Verified
France
Local time: 22:36
German to French
Sep 14, 2022

Bonsoir,
Je suis à présent experte près le tribunal de Bourges ("assermentée"), depuis deux ans déjà.
Je ne trouve pas où je dois le marquer dans mon profil proZ.
Je l'ai même peut-être déjà indiqué, mais je ne vois pas où ça figure.
Merci d'avance.
(remarque : je ne fais pas de traductions assermentées généralistes, je reste dans mes domaines : technique et droit d'asile)
Bonne soirée.
Claire


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:36
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Claire Sep 15, 2022

À que je sache, il n’y a pas une case spécifique à cocher pour les traducteurs assermentés, je vous suggère d’adapter votre phrase d’accroche et de compléter la bio de votre profil et le CV.

Carla Guerreiro
KISELEV
 
Claire Dodé
Claire Dodé  Identity Verified
France
Local time: 22:36
German to French
TOPIC STARTER
Merci Teresa Sep 15, 2022

Merci et bonne journée.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Où coche-t-on qu'on est devenu traducteur expert ?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »