This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Andre Ferreira จีน Local time: 00:59 ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาโปรตุเกส + ...
Feb 24, 2012
I am working with .po files, for it I started using Poedit and after a while Virtaal which think its better.
But every .po editors i found have the same problem, feel like wasting my time because the software has not a good translation memory and mainly because I cannot COPY selecting many sentences at the same time.
Does anybody knows if is possible to somehow convert these files into efficient text files so can make the job little faster?
Thanks!
Andre
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Use Okapi Rainbow - you can prepare a translation package with xliff files (which are handled by most CATs). It takes a while to get a hang of it, but once you do, you can automate things very easily.
You can also use Rainbow to just copy the source to target and then use CAT regex filter (e.g. in MemoQ) to handle .po files directly.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.