Track this forum หัวข้อ ผู้เขียนข้อความ
คำตอบ (ดู)
ข้อความล่าสุด
Switching to all caps on XTM? 13 (6,395)
What is your opinion on XTM Cloud CAT tool? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) 162 (139,996)
Replacing full stop decimal points with commas 3 (1,718)
Problem with keyboard shortcuts for tags - help needed 3 (5,117)
XTM allows to finish the task eventhough all of the segments are not confirmed 100% 0 (898)
XTM replaces my translation with MT 5 (2,620)
Neverending Problems With XTM Connection and Other Issues 7 (3,504)
Edits not being saved 0 (982)
Chat feature - useless for communicating among PMs, vendors, and translators on specific segment? 0 (859)
How do you check cross-file consistency in XTM? 2 (1,731)
XTM "propagates" translations into random other segments 0 (999)
Yet another terrible discovery 5 (3,339)
Inability to undo "replace all" action 0 (1,268)
Problems with 'anonymize' in XTM cloud 0 (1,234)
Problems with XTM Cloud v12.8 8 (4,069)
"LT" segment status in XTM Editor. 5 (4,329)
Lower case quotation marks 5 (3,779)
Downloading XLF from XTM and upload it after translation - Please share your experience 14 (14,036)
XTM editor shuts down so frequently 0 (1,441)
XTM doesn't like it when you desperately try to log in 1 (1,525)
What a colossal waste of time... device not authorized 11 (5,679)
XTM cloud - fuzzy matches, ICE, repeated segments 1 (2,465)
XTM accepts TIPP file but doesn't update translations 0 (1,445)
Is predictive typing still coming? 0 (1,656)
Looking for a way to mark segment as "MT" in XTM 0 (1,595)
Splitting segments in XTM 2 (3,441)
Dealing with TIPP files 6 (7,195)
RIP XTM Editor 0 (1,902)
Biggest gripe with XTM 9 (7,601)
Loses focus (cursor) when moving to the segment using keyboard shortcut 0 (1,984)
XTM Editor 0 (1,824)
XTM Cloud stops working after translating 50 - 100 segments 1 (2,167)
List of XTM XLF state-qualifiers and their meanings 11 (6,450)
Are changes done in Studio imported into XTM? 3 (2,861)
Does XTM show me how long a translation takes? 1 (2,053)
How to add terminology when exporting file to xBench 0 (1,819)
Working offline - memoQ vs Trados? 2 (3,014)
multiple rows 2 (2,470)
Translating lot of small documents 2 (3,414)
isolating text within tags for translation 2 (2,640)
Import docx-review-files for QA assignment in XTM 1 (2,393)
How do I keep track of progress when there are internal repetitions? 0 (2,029)
XTM Translation tool ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (42,684)
Why is the XLIFF export so "naked"? 1 (2,524)
Export TM along with the XLIFFs 1 (2,664)
XTM - some questions to frequent users... 2 (3,641)
Export of SW-NO XLIFF file for use in Studio 0 (2,036)
Inserting terms into target segments in XTM 2 (3,180)
Adding tags to target segments 1 (5,506)
XTM Cloud QA vs. Xbench QA 3 (4,447)
ประกาศหัวข้อใหม่ หัวข้ออื่น: ได้แสดง ขนาดตัวอักษร: - /+ = ข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน ( = ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน ( = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ) = หัวข้อนี้ถูกล็อค (ไม่อาจเขียนข้อความได้ที่นี่)
ฟอรัมสนทนาเรื่องธุรกิจการแปล ร่วมในการสนทนาแบบเปิดรวม ในหัวข้อเกี่ยวกับการแปล การทำหน้าที่ล่าม และการเรียบเรียงเป็นภาษาถิ่น
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...