3g for Low Level Nav

Russian translation: см.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3g for Low Level Nav
Russian translation:см.
Entered by: Maria Sometti (Anishchankava)

20:18 Jul 27, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: 3g for Low Level Nav
описание истребителя

Sustained 360 KTAS and *3g for Low Level Nav*
Maria Sometti (Anishchankava)
см.
Explanation:
установившаяся перегрузка при маневрировании (на скорости 360 KTAS) на малой высоте может достигать 3g

(с учетом вот этого: http://www.aleniaaermacchi.it/documents/8005615/18304766/bod... )
Selected response from:

AKhram
Local time: 19:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см.
AKhram
3см. ниже
Nadiia and Vatslav Yehurnovy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
3g for low level nav
см. ниже


Explanation:
Там разбивка на части по-другому:

Sustained 360 KTAS and 3g - ограничение воздушной скорости до 360 узлов и ускорения до 3g
low level nav - навигация (полеты) на малых высотах


    Reference: http://www.vusaf.org/amwtc/97amw/LOW%20LEVEL%20NAV%20GUIDE.p...
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
3g for low level nav
см.


Explanation:
установившаяся перегрузка при маневрировании (на скорости 360 KTAS) на малой высоте может достигать 3g

(с учетом вот этого: http://www.aleniaaermacchi.it/documents/8005615/18304766/bod... )

AKhram
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: Это если про перегрузку (ускорение) речь, а не про ограничение скорости, что тоже возможно
58 mins

agree  the_val: Все верно, речь о длительной перегрузке на скорости 360 узлов. Скорость надо перевести в км/час для нашего читателя.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search