Glossary entry

English term or phrase:

"artificial" servises

Russian translation:

"искусственные" услуги

Added to glossary by Katia Gygax
Aug 16, 2007 17:27
16 yrs ago
English term
Change log

Aug 17, 2007 21:25: Katia Gygax Created KOG entry

Discussion

Sonechko (asker) Aug 17, 2007:
Пояснение Я бы и хотела больше контекста, но больше, чем приведенное предложение его нет, и где ж мне аскеру его взять? Когда есть контекст, я его привожу....
Roman Bardachev Aug 16, 2007:
Еще чего захотели. На Прозе контекст на вес золота и зря раскидываться им аскеры никогда не будут ))
Faina Furman Aug 16, 2007:
More context, please. What is the whole document about - beauty salon services like artificial nails and wigs, artificial limbs or maybe artificial insemination?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

"искусственные" услуги

Я думаю, что вот так вот прямо и надо написать. Расходясь во мнениях с авторитетом, т.е. The Misha, я думаю, что услуги эти не обязательно фиктивные, во всяком случае, не стопроцентно. М.быть ненужные, искусственно созданные, покупаемые по раздутой цене - вероятно, с целью слить деньги, во всяком случае, произвести неправедные преувеличенные траты.

А среди них в куче могут быть и совершенно фиктивные услуги, но только часть.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-08-17 21:23:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам спасибо тоже.
Peer comment(s):

agree The Misha : Thank you, ma'am, I wouldn't dream of putting myself out as an authority on the matter, your guess is as good as mine.
7 hrs
Thanks very much.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
4 mins

artificial-искусственный

-
Something went wrong...
-1
1 hr

сервисы, оказываемые без чьего-либо обязательного согласия или одобрения

То есть, сервисы, оказываемые без чьего-либо обязательного согласия или одобрения, например, владельца "ноу-хау" или чиновников, и/или по технологии, которая не полностью соответствует "фирменной" технологии.
Peer comment(s):

neutral Faina Furman : Может все-таки "УСЛУГИ"?
9 mins
disagree The Misha : What they most likely mean here is an accounting trick aimed at reducing taxable income, and not anything to do with legal right and their use, as you suggest
16 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

фиктивные услуги

They are most likely talking about an accounting trick that would allow them to write down taxable income, so, take your own pick of a word for the purpose - вымышленные, дутые, фиктивные, etc.
Peer comment(s):

agree Faina Furman : Похоже на то!
1 min
Thank you, ma'am
agree Alina Barrow
42 mins
Thank you, m'am
Something went wrong...
+1
3 hrs

псевдоуслуги

Зачем выдумывать все эти псевдоуслуги. Делайте обновление с посещением Клиента 1 раз в неделю, качественно и хорошо, и Клиенту не потребуется львиная доля ...
forum.elaw.ru/viewtopic.php?t=3452&start=30&sid=a3f3bc534f3fe0d48d24dd61068cea50
Peer comment(s):

agree Zoya Askarova
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search