Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
сильного действия
Russian translation:
excitation and automatic voltage regulator/stabilizer
Added to glossary by
Pavel Altukhov
Jun 6, 2013 14:06
10 yrs ago
English term
сильного действия
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Тип системы возбуждения – бесщеточная с АРВ (автоматический регулятор возбуждения) сильного действия на микропроцессорной основе.
Из описания генератора электростанции
Из описания генератора электростанции
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jun 21, 2013 15:13: Pavel Altukhov Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
excitation and automatic voltage regulator/stabilizer
сила состоит в стабилизации
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 mins
strong action
***
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-06-06 15:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
One stabilizer is based on an adaptive algorithm implemented on a single-board computer and the other is an analog model of a strong action automatic excitation regulator with relay forcing device commonly used in the Russian power stations.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-06-06 15:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
One stabilizer is based on an adaptive algorithm implemented on a single-board computer and the other is an analog model of a strong action automatic excitation regulator with relay forcing device commonly used in the Russian power stations.
Peer comment(s):
agree |
valeriu bosneaga
: устоявшийся термин - strong action
17 hrs
|
Спасибо, Valeriu!
|
2 hrs
proportional-differential regulator, PD regulator
multitran.ru
3 hrs
powerful (regulator)
----
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2013-06-06 18:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что при регулировке возбуждения микропроцессор управляет коммутатором на мощных (powerful) транзисторах, рассчитанных на большие токи, обеспечивающем высокую точность /высокую стабилизацию регулируемого уровня возбуждения. Все это можно назвать - automatic powerful regulator можно high precision APR
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2013-06-06 18:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что при регулировке возбуждения микропроцессор управляет коммутатором на мощных (powerful) транзисторах, рассчитанных на большие токи, обеспечивающем высокую точность /высокую стабилизацию регулируемого уровня возбуждения. Все это можно назвать - automatic powerful regulator можно high precision APR
Discussion
"Automatic excitation controls operate in proportional and power modes... Proportional automatic regulation of excitation does not guarantee sufficient accuracy… In such cases the power mode is used, which increases effectiveness by introducing excitation control based on the deviation of the voltage and on derivatives of current, voltage, frequency, and other characteristics selected on a predetermined basis; its characteristics are rapid response and high excitation power of the system.”
Судя по примечанию «Warning! The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.» Статью явно переводил носитель! =)
А по факту, конечно, суть заключается в использовании (математических) производных от измеряемых электрических величин.
"Различают АРВ пропорционального и сильного действия... АРВ пропорционального действия не обеспечивает достаточной точности... Тогда применяют АРВ сильного действия, при котором увеличение эффективности достигается введением регулирования возбуждения по отклонению напряжения, по производным от тока, напряжения, частоты и др., выбираемых в определенных соотношениях; характеризуется высоким быстродействием и большой мощностью системы возбуждения."