GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Apr 24, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Организация работы органов местного самоуправления (Торонто, Канада) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ответственный сотрудник по вопросам [обеспечения] подотчетности |
| ||
4 | инспектор-контролер |
|
accountability officer инспектор-контролер Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accountability officer ответственный сотрудник по вопросам [обеспечения] подотчетности Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 21 мин (2019-04-24 18:00:50 GMT) -------------------------------------------------- Вместо "ответственного сотрудника" с тем же успехом можно употребить должностное лицо |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.