cargo backups

Russian translation: скопление грузов (на таможне)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cargo backups
Russian translation:скопление грузов (на таможне)
Entered by: Yakov Katsman

21:51 Jan 23, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / US Customs and Border Protection
English term or phrase: cargo backups
Our Challenges

Record increases in passenger and cargo volumes are outpacing CBP’s appropriated funding for personnel and infrastructure, resulting in increased passenger wait times and cargo backups.

To address these challenges, CBP is pursuing public-private partnerships in the form of the Reimbursable Services Program and the Donations Acceptance Program. As authorized under Section 559 of the Consolidated Appropriations Act, 2014, these programs allow CBP and our stakeholders to enter into agreements to address these increased wait times and cargo backups.


https://www.cbp.gov/border-security/ports-entry/resource-opt...
Hasmik Avetyan
Armenia
Local time: 17:50
скопление грузов на таможне
Explanation:
длительная обработка
долгая очередь итп

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-01-24 01:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Probably better English term will be - backlog
Selected response from:

Yakov Katsman
United States
Local time: 09:50
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4скопление грузов на таможне
Yakov Katsman


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
скопление грузов на таможне


Explanation:
длительная обработка
долгая очередь итп

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-01-24 01:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Probably better English term will be - backlog

Yakov Katsman
United States
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ow-Wing
2 hrs

agree  natalya zotov
4 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
7 hrs

agree  Oleg Lozinskiy
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search