a tottering high-heel of a venue

Russian translation: своего рода подиум для представительниц прекрасного пола

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a tottering high-heel of a venue
Russian translation:своего рода подиум для представительниц прекрасного пола
Entered by: cherepanov

14:18 Oct 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotels
English term or phrase: a tottering high-heel of a venue
This hotel is the most female friendly of London’s hostelries, a tottering high-heel of a venue.
Alexander Savvin
Local time: 12:56
своего рода подиум для представительниц прекрасного пола
Explanation:
Согласен с оценкой YelenaM ответа моего коллеги
Selected response from:

cherepanov
Ukraine
Local time: 12:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4место, где любительницы высоких каблуков чувствуют себя устойчиво
Konstantin Popov
4идеальное место для высоких каблуков и шпилек
Andrew Vdovin
4своего рода подиум для представительниц прекрасного пола
cherepanov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
место, где любительницы высоких каблуков чувствуют себя устойчиво


Explanation:
Маркетинговый текст допускает использование всяческих стилистических приемов. Вообще, речь идет о том, что женщины на высоких каблуках могут спокойно разгуливать по этому отелю. Наверное, какое-то специальное покрытие полов и другие приспособления.

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  YelenaM: я думаю, это скорее всего описание атмосферы отеля (этакая экстравагантность и сексапил связанный с образом высоких "шпилек"), а не приспособлений или полов в отеле
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
идеальное место для высоких каблуков и шпилек


Explanation:
- идеальное место для (использования) высоких каблуков и шпилек

Или даже так:
- настоящий рай для высоких каблуков и шпилек


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2005-10-21 16:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

More versions (and better ones, I suppose):

- место, где всего предпочтительнее высокий каблук
- место, где по праву главенствует высокий каблук

Andrew Vdovin
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
своего рода подиум для представительниц прекрасного пола


Explanation:
Согласен с оценкой YelenaM ответа моего коллеги

cherepanov
Ukraine
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search