access

Russian translation: специальное оснащение (оборудование) для инвалидов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:access
Russian translation:специальное оснащение (оборудование) для инвалидов
Entered by: Pavel Zalutski

16:16 Mar 7, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
English term or phrase: access
Hi there!

It's been a while since I visited KudoZ. How are you all doing?

Here's the context:

Contact the venue directly to book your overnight accommodation. When booking please make it known that you are attending this event as special rates have been negotiated with the venue. Inform us of any onsite needs (e.g. ACCESS or dietary requirements).

Thank you!
Pavel Zalutski
United States
Local time: 07:04
специальное оснащение (оборудование) для инвалидов
Explanation:
Специальное оснащение (оборудование) для людей с ограниченными возможностями передвижения (инвалидов).

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2008-03-07 16:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, наличие мест (в вагонах или купе) для инвалидов (или инвалидов-колясочников, как пишут в Рунете). Но хотя "инвалид" и звучит короче, это не слишком политкорректный термин, так что лучше написать что-нибудь про ограниченные возможности пассажиров.

Вот несколько ссылок по теме: http://www.rzd.ru/wps/portal/pass?STRUCTURE_ID=1116
http://www.miloserdie.ru/index.php?ss=4&s=19&id=4401&print=1
http://www.travel.ru/news/2002/05/21/17813.html
Selected response from:

Dmitry Venyavkin
Local time: 14:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6специальное оснащение (оборудование) для инвалидов
Dmitry Venyavkin
5 +1доступ для инвалидов
Katia Gygax
3 +2входы, обустроенные для нужд инвалидов
Mikhail Kropotov
5удобства для людей с ограниченными физическими возможностями
Eva Kamenetskaya
3Internet access
Igor Boyko
3доступ к дополнительным ресурсам
Sergey Savchenko
2модель инвалидной коляски ACCESS
Yelena Pestereva


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Internet access


Explanation:
Доступ в интернет

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-03-07 16:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

booking.com
...
All of the rooms feature LCD flat-screen TVs with digital Freeview channels, high-speed ***internet access*** via modem, stylish contemporary leather furnishings and complimentary tea and coffee making facilities.
http://www.booking.com/hotel/gb/hyde-park.ru.html

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Сорри, Игорь, без шансов!
4 mins
  -> Привет, Михаил. Всегда рад :) Что привиделось с моей колокольни и 9-летнего опыта booking во время поездок по миру, о том и проболтался.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
входы, обустроенные для нужд инвалидов


Explanation:
Сейчас не могу вспомнить, как это красиво обозвать. Подумаю - напишу.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Venyavkin
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexandra Tussing
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
доступ к дополнительным ресурсам


Explanation:
Имхо, это необязательно интернет. Может быть что угодно.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-07 16:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

или "... дополнительным возможностям". Или и то, и другое.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
специальное оснащение (оборудование) для инвалидов


Explanation:
Специальное оснащение (оборудование) для людей с ограниченными возможностями передвижения (инвалидов).

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2008-03-07 16:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, наличие мест (в вагонах или купе) для инвалидов (или инвалидов-колясочников, как пишут в Рунете). Но хотя "инвалид" и звучит короче, это не слишком политкорректный термин, так что лучше написать что-нибудь про ограниченные возможности пассажиров.

Вот несколько ссылок по теме: http://www.rzd.ru/wps/portal/pass?STRUCTURE_ID=1116
http://www.miloserdie.ru/index.php?ss=4&s=19&id=4401&print=1
http://www.travel.ru/news/2002/05/21/17813.html

Dmitry Venyavkin
Local time: 14:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Да, так намного лучше
1 min
  -> Спасибо, Михаил, думаю, идея примерно такая

agree  Mikhail Mezhiritsky
2 mins
  -> Спасибо, Михаил!

agree  sarandor
40 mins
  -> Thanks, Galia!

agree  PoveyTrans (X): Spot on
1 hr
  -> Thanks, Simon!

agree  Jahongir Sidikov
2 hrs
  -> Thanks, Jahongir!

agree  Alexandra Tussing
10 hrs
  -> Thanks, Rusinterp!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
модель инвалидной коляски ACCESS


Explanation:
www.8a.ru/print/8688.php · 8 КБ
www.med-magazin.ru/products/312/ - 27k -

Yelena Pestereva
Israel
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
доступ для инвалидов


Explanation:
или подъезд для инвалидов

И того, и другого в сети много. Об оборудовании в тексте речи нет.

Katia Gygax
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2176 days   confidence: Answerer confidence 5/5
удобства для людей с ограниченными физическими возможностями


Explanation:
Этот вариант принят на Booking.com

Eva Kamenetskaya
United States
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search