Glossary entry

English term or phrase:

Firemans Bay

Russian translation:

бухта огнеборцев

Added to glossary by Natalya Boyce
Oct 26, 2008 14:21
15 yrs ago
English term

Firemans Bay

English to Russian Other Tourism & Travel
With a shoreline of brilliant blue sea, small sheltered sandy bays and rugged cliffs, the best beach in the area is "Firemans Bay", a golden sand cove so named because local firefighters can occasionally be seen training there in the early morning!

Кто-нибудь встречал устоявшееся русское написание? Не могу найти.

Спасибо!

Discussion

Natalya Boyce (asker) Oct 26, 2008:
Точно, в скобках напишу - Бухта огнеборцев. Красиво! Звучно! А дальше пояснени про трейнинг.
Ol_Besh Oct 26, 2008:
А я бы его транслитерировал, а затем добавил: "..., что в переводе с английского означает то-то, потому что местные рыцари брандспойнта..." - и далее по тексту.
Valery Kaminski Oct 26, 2008:
Если у вас в тексте "Firemans Bay" в кавычках, да еще потом объясняется, с какого перепугу такое название получилось, то надо его переводить
Ol_Besh Oct 26, 2008:
А еще лучше, пожалуй, Файерменс-Бей (по аналогии с Уолфиш-Бей).
Ol_Besh Oct 26, 2008:
Простите, дУмаю...
Ol_Besh Oct 26, 2008:
Дамаю, что Файерманс Бей будет самое то.
Natalya Boyce (asker) Oct 26, 2008:
Вообще-то переводить не нужно, вот например общеизвестный Coral Bay - это Корал Бэй по-русски. Думаю в данном случае это могло бы быть Файерманс Бэй или лучше Файеманс Бэй, вот здесь проблема, как лучше озвучить?
Ol_Besh Oct 26, 2008:
А какие места у Вас там живописуются?

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

бухта огнеборцев

какая-нибудь

Думаю, что можно и произвольно ее поименовать.
Peer comment(s):

agree Marina Aidova
1 hr
Спасибо!
agree Сергей Лузан : Креативно, как любят сейчас выражаться :)
1 hr
Да уж, повыражаться мы любим :) Спасибо!
agree Tatiana Pelipeiko : Хорошо, да. :)
3 hrs
Спасибо!
agree svetlana cosquéric : есть же люди с фантазией!
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое, Ol_Besh, Ваша "Бухта" так и останется в истории - на вебсайте хорошей компании. :)"
5 mins

бухта/залив пожарников

Похоже, что это "народное" название..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search