accommodation business

Russian translation: гостиничный бизнес

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accommodation business
Russian translation:гостиничный бизнес
Entered by: erika rubinstein

14:28 Apr 9, 2010
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: accommodation business
Список keywords
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 14:30
гостиничный бизнес
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 13:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4гостиничный бизнес
erika rubinstein
4 +2предоставление услуг по проживанию / по предоставлению жилья
Vitali Stanisheuski
4 +1служба размещения
Katia Gygax
3риэлторский бизнес/риэлторская деятельность
Yulia Borodulina
2жилищный бизнес
Nick Grekov (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
гостиничный бизнес


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 118
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Zubtsov
0 min
  -> thank you

agree  Alexander Palatash
1 min
  -> thank you

agree  Jānis Greivuls
31 mins
  -> thank you

neutral  Alexandra Taggart: to accommodate - поселить
9 hrs
  -> So what?

agree  Natalia Volkova
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
жилищный бизнес


Explanation:
тоже хотел сначала гостиничный, но мне кажется, что гостиничный будет значительно уже. Хотя без контекста, это просто догадка, отсюда и такой уровень уверенности...

Nick Grekov (X)
Russian Federation
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
риэлторский бизнес/риэлторская деятельность


Explanation:
контекст, конечно, необходим

Yulia Borodulina
Russian Federation
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
предоставление услуг по проживанию / по предоставлению жилья


Explanation:
Понятие шире, чем гостиничный бизнес. Accommodation может быть не только в гостинице.

Также см. аналогичный вопрос http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tourism_travel/...

--------------------------------------------------
Note added at 15 гадзін(ы) (2010-04-10 05:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Также: предоставление услуг по поселению.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart: вообще-то - "предоставление услуг по расселению"
6 hrs
  -> Спасибо! Верно, не мог вспомнить, крутилось в голове... Точнее даже "по поселению", расселение предусматривает группу людей.

agree  Zoya Shapkina
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
служба размещения


Explanation:
http://www.npkurort.ru/rest_bron/
"Мы готовы дать полную информацию об отдыхе и размещении в Геленджике, от пятизвездочного отеля до комнат в частном секторе."
Например, еще когда частная школа предлагает accommodation, это означает, что можно попросить и отель, и пансион, и каморку у частника на чердаке.

Katia Gygax
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitali Stanisheuski: Да, и это тоже подходит.
37 mins
  -> Большое спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search